XXV
«Кошка» Стирлинг оглядела штабной купол. На лицах старших офицеров была заметна усталость. Они дошли до Баннокбернского Ущелья, но Ягуары пока не появлялись.
У майора Крейга под глазами были темные круги. Капитан Ловат, начальник разведки, качал головой из стороны в сторону, разминая мышцы шеи. Шо-са Паркенсен стоял в вызывающей позе, скрестив руки на груди, рядом с майором Блэкадаром. Тот прислонился к углеродному столбу каркаса купола, будто к стене, словно не обращал внимания на то, что палатку можно в любой момент собрать и засунуть в заднюю часть кабины боевого робота – в смысле, спрятать с глаз подальше.
Стирлинг оглядела серый купол, все десять метров в поперечнике, и подумала: интересно, сколько же она им пользовалась в разных кампаниях и сколько еще будет пользоваться?
Здесь слишком много воспоминаний. Я таскаю за собой эту палатку из боя в бой…
Самым неприкаянным выглядел новопроизведенный майор Фуллер. Для него совещания старших офицеров были в новинку, и он понятия не имел о том, чего от него ждут.
– Мы заняли позиции в узких местах ущелья, – сказала Стирлинг. – Ягуары должны были пожаловать к нам еще вчера. Разведка, каковы последние донесения?
Ловат немедленно ответил:
– Разведчики Льюиса заметили противника. Похоже, Ягуары закрепляются на позициях в своем конце ущелья.
– Ручаюсь, они окапываются, – вставил Крейг.
– Это не в их стиле, – покачал головой Ловат. – Если бы Ягуары пользовались своей обычной тактикой, то уже пошли бы в атаку. Но они почему-то медлят.
– Воспользуйтесь этим, – подал голос из задней части купола шо-са Паркенсен. – Нанесите этой Роберте удар, пока она сама не начала наступление.
Стирлинг отрицательно покачала головой:
– Возможно, звездный полковник Роберта именно этого от нас и ждет. Прежде чем атаковать, я хочу понять, что она задумала…
Капитан Ловат выступил вперед:
– Позвольте, полковник, мэм. У нас на орбите осталось еще несколько спутников, которых Ягуары до сих пор не засекли. Данные пассивного сканирования ничего не дают. Я мог бы воспользоваться одним из активных спутников и просканировать весь район.
– А разве его не собьют, как только вы его задействуете? – спросил майор Фуллер.
– Собьют, – кивнул Ловат, – но если мы получим необходимую нам информацию, с этим можно смириться.
– Хорошо, капитан, так и сделайте, – решила Стирлинг. – Собираемся здесь же через два часа. Пока что приведите войска в состояние полной боевой готовности.
Вместе с остальными она вышла из палатки и оглядела окрестности. Справа лежала густая тень крутых каменных стен узкого ущелья. Слева, вдалеке, на фоне темно-зеленого неба с бегущими по нему облаками четко выделялся континентальный шельф Новой Шотландии. Справа – затянутый облачной дымкой континент Новый Нортвинд. Над будущим полем битвы пронесся легкий прохладный ветерок.
Там мой враг. Роберта к чему-то готовится. И как только я узнаю, к чему, она пожалеет о том дне, когда выкарабкалась из своей чертовой пробирки…
– Спутник может проработать двадцать пять минут до того момента, как эсминец его засечет и собьет, – сказал капитан Ловат. Офицеры собрались в палатке вокруг переносного голографического проектора. – Хорошая новость состоит в том, что я, кажется, знаю, почему наша дорогая ягуариха Роберта уже два дня или около того не кажет носу.
Он включил проектор, и в воздухе появилась голографическая карта ущелья. Позиции фузилеров изображались голубыми иконками, а роботы и элементалы 101-го наступательного соединения, «Кровавые Когти», – красными. Разделяло их совсем небольшое расстояние, заполненное стилизованным каменным крошевом. Полковник Стирлинг склонилась над картой, внимательно ее разглядывая:
– Не понимаю, о чем вы, капитан.
Ущелье было шириной всего метров двадцать. Дно его было усеяно крупными камнями. На западе за иззубренными скальными выходами сгрудились фузилеры. На востоке – Ягуары. Обрывы по сторонам ущелья круто уходили вверх, в почти лишенную воздуха бездну неба.
– Минутку, полковник, – ответил Ловат.
Он несколько раз нажал на кнопку, и масштаб изображения стал уменьшаться – в кадре появлялось то, что раньше не помещалось. Внезапно на краю карты, где-то к юго-востоку от ущелья, возникла еще одна красная точка.
– Вот она, – сказал Ловат.
Он подвел указку к красной точке, и масштаб карты тут же снова увеличился – на этот раз чтобы показать содержащихся в точке иконки роботов и элементалов.
– Ну-ка, ну-ка, – сказала полковник Стирлинг, впервые за последние несколько дней улыбаясь, – что это