– Я не тороплюсь, – благодушно ответствовал Мастер Синанджу. – Я подожду.
– Ну и денек, – пробормотал таксист.
– Судьба, – философски сказал Чиун, аккуратно снимая с ногтя указательного пальца прилипший кусочек резины.
Тремя часами позже такси доставило Чиуна к подъезду санатория «Фолкрофт», расположенного в городке Рай, штат Нью-Йорк, на север от Манхэттена. Сначала водитель не хотел везти Чиуна в такую даль, но после недолгого уламывания, сопровождаемого осмотром и перебором старинных восточных золотых, сменил гнев на милость.
– Это другая дорога, – заметил Чиун, когда они выехали за границу города в районе Эсбюри-парк. – Я еще этой дорогой ни разу не ездил.
– Новая, – сказал таксист, в полной уверенности, что старый пень не знает, что Эсбюри-парк на юге Нью-Иорка, в то время как Рай от него – на север. Они договорились, что Чиун заплатит в два раза больше показаний счетчика; таким образом, он за одну эту поездку сделает недельную выручку и сможет позволить себе до понедельника не работать. – Мы почти приехали.
– Это ты уже говорил, – сказал Чиун.
– Так оно и было. Оно и сейчас так. Потерпи чуток. Объехав Хобокен, Ньюарк и супермаркеты Парамауса в Нью-Джерси, водитель наконец и впрямь направился к Раю, где с неописуемой любезностью помог Чиуну выйти.
– С вас одна тысяча триста пятьдесят шесть долларов. Не считая чаевых, конечно.
– Это больше, чем я платил в прошлый раз, – сказал Чиун.
– Цены поднялись.
– Что, в три раза?
– Может, и так, – пожал плечами таксист и вежливо улыбнулся.
Он уже представлял себе, как славно проведет уик-энд. Может, на бейсбол сходит.
– Предлагаю сделку, – сказал Чиун, пересчитывая монеты в кошельке для мелочи.
– Какую еще сделку? – запротестовал водитель. – Мы же договорились: двойной тариф.
– Верно, – сказал Чиун. – Но насчет экскурсии по юго-западным пригородам Нью-Йорка договора не было.
– Ну заплутал я слегка, да, – пожал плечами водитель. – С кем не бывает.
– И насчет того, чтобы не прокалывать тебе шины, мы тоже не договаривались.
– Шины?.. Да ты шутишь!
Чиун вышел из машины и пнул правое заднее колесо.
– Что ты мне дашь за эту шину? Хорошая шина, упругая, прочная. Она отлично послужит тебе на долгом обратном пути.
– С какой стати? Это моя собственная шина!
Чиун наклонился и с легкостью вонзил в протектор указательный палец. Когда он его вынул, шина с громким хлопком спустилась. Такси осело на бок.
– Эй! Что ты сделал с моей шиной!
– Подумаешь. Ты можешь ее сменить. Человек, который за самую обычную поездку зарабатывает одну тысячу триста пятьдесят шесть долларов, всегда должен иметь с собой несколько запасных колес.
Водитель с ужасом смотрел, как крошечный китаец – и лет ему восемьдесят, не меньше, – подходит к радиатору и задумчиво осматривает передние колеса.
– Что, если я спрошу с тебя девятьсот сорок семь долларов за эту пару?
– Грабеж!
Чиун поучающе потряс пальцем.
– Нет, не грабеж. Торговля. Ты торговался со мной, теперь я торгуюсь с тобой. Ну, быстро. Согласен?
– Ладно. Только не порть шины. Мне еще до города ехать.
– Через Эсбюри-парк, – сказал Чиун, подходя к левому заднему колесу. Отлично. Итак, я все еще должен тебе четыреста девять долларов за услуги.
Заплатишь пятьсот за эту оставшуюся шину?
– Но тогда я еще буду должен тебе девяносто девять! – возмутился шофер.
– Наличными, – сказал Чиун.
Доктор Харолд У. Смит не любил, чтобы ему мешали, но когда секретарша подробно описала ему посетителя, нажал на потайную кнопку и монитор его компьютера убрался в свое гнездо, утопленное в дубовой столешнице спартански скромного письменного стола.
Поступил он так только в силу привычки, поскольку, хотя компьютер Смита был подключен ко всем важнейшим информационным сетям, какие только есть в мире, и, следовательно, обеспечивал доступ к самым разнообразным тайнам, Чиун в них все равно никогда бы не разобрался. Один только Смит, будучи главой секретного агентства КЮРЕ, понимал, что там, на экране, к чему. Оба – и Римо, и Чиун – во всем, что касалось техники, были безнадежны. Они и с телефоном-то едва справлялись, что уж там говорить о компьютере!
– Привет тебе, Император Смит, – сказал Чиун.
– Это пока все, миссис Микулка, – отпустил Смит свою седовласую секретаршу.
– Может, пригласить служителя? – предложила та, с опаской поглядывая на странного старика.
– Нет необходимости, – сказал Смит. – И пожалуйста, не соединяйте меня ни с кем.
Миссис Микулка удивленно подняла бровь, но тихо закрыла за собой дверь.
– Я не вызывал вас, Чиун.
– Тем не менее ваше удовольствие от нашей встречи возвращено вам стократ.
– Римо не с вами? – усаживаясь, спросил Смит и поправил свой галстук выпускника Дартмута.
У него были редкие седые волосы, а на лице застыло выражение человека, который только что обнаружил червяка в своем яблоке. Он был еще молод, когда занял свой пост в КЮРЕ, и успел состариться на этой службе.
– Римо еще не вернулся с последнего задания, – сказал Чиун. – Но это сейчас неважно.
– Странно, – сказал Смит. – У меня есть сведения, что его объект... ликвидирован.
Чиун улыбнулся. Смит всегда испытывал трудности, говоря о смерти.
– Еще одна драгоценность в вашей короне, – поздравил он, удивляясь, почему это Смит и успех, и горькое поражение воспринимает с одинаково кислой миной.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы меня так называли, – сказал Смит. Император! Вы прекрасно знаете, что никакой я не император.
– Могли бы быть, – сказал Чиун. – Ваш президент прожил большую