переметнуться к противнику.

– Нет никакого противника, – сплюнул Чиун. – Есть только Синанджу.

– Он вчера стрелял в человека.

– Стрелял?!

– Из пистолета.

– Ай-яй-яй! – застонал Чиун.

– Теперь вам ясна серьезность ситуации?

– Из пистолета! – воскликнул Чиун. – Опозорить Синанджу, прибегнув к механическому оружию! Этого быть не может. Римо бы не посмел.

– Сегодня днем кто-то стрелял в президента компании «Дайнакар индастриз».

Известен список всех, кто при этом присутствовал, и Римо есть в этом списке.

Чиун, вам придется поехать в Детройт. Если подтвердится, что Римо там и что он работает на сторону, нужно его остановить.

– Это не входит в условия нашего контракта.

– Об этом поговорим позже. Я вышлю за вами машину и закажу билет на самолет. Вылет – через час.

– Не входит! – повторил Чиун.

– Об этом – позже.

– Недавно мы обсуждали с вами один земельный участок...

– О Диснейленде забудьте. Если Римо действует сам по себе, вам следует остановить его. Это – условие контракта.

– Хорошо. Я поеду. Но говорю вам, что Римо никогда в жизни не станет пачкаться о какие-то шумные пистолеты.

– Приедете – разберетесь, – сказал Смит. – Этот предполагаемый убийца пригрозил уничтожить руководителей всех ведущих автомобильных компаний.

– Кого мне тогда охранять? – спросил Чиун.

– Сегодня он ранил Лайла Лаваллета. Это очень известный конструктор.

Любимец прессы. Логично предположить, что следующей жертвой явится Дрейк Мэнген, президент «Нэшнл автос». Он только что опубликовал книгу и часто выступает по телевизору. Если Римо, или кто там есть, хочет произвести впечатление на публику, следующим будет Мэнген.

– Я поеду к вашему Мэнгену, привезу голову этого убийцы-самозванца, и вам еще придется принести нам с Римо извинения. Прощайте.

Чиун так швырнул трубку, что она раскололась и детальки посыпались из нее, как воздушная кукуруза.

Служить белому худо само по себе, но служить белому безумцу – еще хуже! И все-таки, что, если Смит прав? Что если Римо работает на сторону?

Чиун поглядел в угол, где высились тринадцать его сундуков, и решил, что поедет налегке. Пребывание в Детройте будет недолгим. Нужно взять только шесть сундуков, не больше.

Глава 7

Дрейк Мэнген стал главой огромной «Нэшнл автос компани» весьма старомодным способом: женился на наследнице.

Семья Крэнстонов стояла у истоков автомобильной индустрии – начиная с Джетро Крэнстона, который еще в 1898 году прицепил паровой двигатель к безлошадному экипажу. Когда старый Джетро умер, дело возглавил его сын Грант – и «Крэнстон» стала международной. А когда компания перешла к другому сыну, Бранту, стало понятно, что судьба «Крэнстон моторе» обеспечена, по крайней мере, еще на одно поколение. Все в момент переменилось, когда в 1959 году пьяный водитель «форда», проехав на красный свет светофора, врезался в лимузин Бранта Крэнстона.

Контроль над компанией перешел, таким образом, в нетвердые руки единственной наследницы Крэнстонов – Майры. Майра, которой тогда исполнилось двадцать два, была до крайности избалована и находилась на верном пути к получению черного пояса в таком виде спорта, как алкоголизм.

Дрейк Мэнген, считалось, за ней ухаживал.

Дурное известие настигло их, когда они сидели в ресторане с видом на Детройт-ривер. Дрейк Мэнген специально выбрал ресторан с самыми дорогими винами в городе, чтобы сообщить своей даме, что после восьми месяцев бесплодных свиданий собирается с ней расстаться. Прежде чем приступить к делу, он позволил Майре опорожнить две бутылки «бордо». Он надеялся, что она слишком пьяна, чтобы устроить скандал, а уж скандалы она умела устраивать оглушительные.

– Майра, я хочу сказать тебе что-то очень важное, – начал Мэнген, привлекательный тридцатилетний мужчина, хотя темные, под выпуклыми веками, глаза и нос с горбинкой старили его лет на десять. Он был главным управляющим компании «Крэнстон» и в Майре находил лишь одно достоинство она была дочкой босса. Однако даже эта приманка перестала действовать после восьми месяцев ухаживания за женщиной, которую в детройтских кругах именовали Железной Девственницей.

Майра, с мутным алкогольным блеском в глазах, хихикнула.

– Д-да, Дрейк.

– Мы с тобой вместе уже почти год...

– Восемь месяцев, – поправила Майра, поднимая бокал. – Восемь до-о-оо- лгих месяцев.

– Да. И знаешь, во взаимоотношениях всегда наступает момент, когда им следует либо вырасти во что-то большее, либо угаснуть. На мой взгляд, в нашем случае им пора...

В этот момент у их стола выросли с одеревенело-торжественным выражением лиц двое полицейских в форме.

– Мисс Крэнстон? – осведомился один из них. – С прискорбием вынужден сообщить, что в вашей семье произошла трагедия. Ваш брат... он покинул нас.

Майра на мгновение выглянула из алкогольного тумана.

– Уехал? – спросила она. – Куда?

Полицейские замялись.

– Я имел в виду, мисс Крэнстон, что он... скончался. Очень сожалею.

– Н-не понимаю, – правдиво призналась Майра и икнула.

Дрейк Мэнген понял. Понял как нельзя лучше. Он сунул каждому полицейскому по двадцатидолларовой банкноте и сказал:

– Я вам очень признателен. Пожалуй, дальше я сам управлюсь.

Полицейские охотно покинули ресторан.

– Что это они тут говорили? – спросила Майра, наполняя еще пару бокалов.

Слева у нее стояла бутылка с белым вином, справа – с красным. Ей нравилось пить попеременно из каждой.

Иногда она смешивала вина. Однажды смешала в блюдце и пила из него.

– Я тебе потом объясню, милая, – сказал Дрейк.

– Слушай, ты сейчас в первый раз за все время назвал меня милой! хихикнула Майра.

– Это потому, что я сделал открытие, – произнес Дрейк Мэнген, призвав на помощь все свое актерское мастерство. – Я люблю тебя, Майра!

Вы читаете Узы крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату