— Макс, полиция не вмешивается в дела военных, разве что совершить преступление под самым ее носом. Я не знаю, пойдет ли она на это.
— Пусть кто-нибудь позвонит туда и объяснит ситуацию.
— Мы возвращаемся все к той же проблеме: кому ты доверяешь сделать этот звонок?
Беккер глубоко вздохнул.
— Не знаю, — сказал он, — ей-богу, не знаю.
— Может быть, просто зайдешь в местный полицейский участок и попросишь убежища?
— Бессмысленно, — твердо сказал Беккер. — Они решат, что я съехал с катушек, и засунут меня в «Бетесду», по соседству с Дженнингсом. Нет уж, если меня убьют, я хочу, чтобы мой убийца как следует попотел, гоняясь за мной.
— Послушай, Макс, в конце концов, ты должен сказать мне, что делать. Если ты спятил, я буду всячески тебе потакать, но если ты говоришь правду, я бы не хотел выдать тебя с головой твоему убийце.
— Знаю, — устало сказал Беккер. — Ладно. Поговори с кем-нибудь из отдела секретных операций, кто совершенно не связан с делом Дженнингса, и скажи, что я сдамся им.
— Ты имеешь в виду, чтобы они передали тебя полиции?
— Точно. Пускай все устроят.
— Где я найду тебя, когда все будет готово? — спросил Магнуссен.
— Нигде. Я сам тебя найду.
— Тогда дай мне полчаса.
— Ладно. Позвоню тебе через полчаса.
Беккер положил трубку и вернулся в вестибюль отеля. Решив не подниматься в номер, он зашел в круглосуточное кафе при отеле и просидел там четверть часа, читая спортивный раздел во вчерашней газете.
Наконец он поднялся, вошел в отель, отыскал другую кабинку видеофона и снова набрал номер Магнуссена.
— Все улажено, — сказал Магнуссен.
— Что я должен сделать?
— Через полчаса будь перед монументом Вашингтона. Там есть видеофонная будка. Стой около нее.
— С кем ты связался?
— С отделом секретных операций.
— Назови имя.
— Полковник Маркус Уэлдон.
— Никогда о нем не слышал.
— Ты и не должен был слышать ни о ком из отдела секретных операций, — ухмыльнулся Магнуссен.
— Что ты ему сказал?
— Что у меня есть друг, которому нужна защита полиции, и что его работа — благополучно доставить тебя под защиту полицейских.
— Ты назвал ему мое имя?
— Пришлось. Иначе бы он не согласился. Он должен был прогнать твое имя через компьютер и убедиться, что ты действительно входишь в сферу интересов космической службы.
— Это зря, — сказал Беккер. — Мое имя может попасться кому-нибудь на глаза.
— Это же наши люди, Макс.
— Это люди, которые охотятся за моей жизнью.
— Что же еще я мог сделать? — раздраженно спросил Магнуссен. — Слушай, если ты мне не веришь или в чем-то сомневаешься, не ходи туда.
— Придется рискнуть, — сказал Беккер. — Я не могу всю оставшуюся жизнь скрываться от преследования. — Он помолчал. — В какой полицейский участок они собираются меня доставить?
— Понятия не имею.
— Ладно, — сказал Беккер. — Ты свое дело сделал. Спасибо, Джим.
— До сих пор не могу поверить, что все это происходит на самом деле.
— Происходит, и еще как, — заверил его Беккер. — И еще, Джим…
— Что?
— Будь осторожен.
— Что бы это должно значить?
— Это значит, что каждый, кто разговаривает со мной, может выпасть из числа любимчиков армии.
— Не надо мелодраматических сцен, Макс. Никто меня не пристрелит за то, что ты позвонил мне по видеофону.
— Надеюсь, — сказал Беккер и повесил трубку.
Он вызвал такси и подъехал к монументу Вашингтона — на четверть часа раньше срока, назначенного его спасителями из отдела секретных операций.
Видеофонная будка была пуста, как, впрочем, и все окрестности в эти ранние утренние часы. Свет фонарей ярко освещал будку, и Беккер, которому не хотелось изображать около нее мишень, укрылся в тени у основания монумента, где его нельзя было разглядеть с улицы. Он закурил маленькую сигару, сверился с часами и стал ждать.
Прошло пять минут, десять, пятнадцать, наконец двадцать. Беккер снова посмотрел на часы.
Он уже хотел войти в будку и позвонить Магнуссену, чтобы сообщить, что он на месте, когда к бровке тротуара медленно подъехала неприметная темно-зеленая машина.
Беккер попятился в тень, не сводя глаз с машины — и вдруг отчетливо увидел из темноты, как свет фонаря вспыхнул бликом, отразившись на пистолетном стволе.
Машина затормозила, двое рослых людей выбрались из нее и осмотрели окрестности видеофонной будки. Отступив еще дальше в тень, Беккер слышал, как они вполголоса обменялись несколькими словами. Потом они вернулись в машину и отъехали. Беккер переждал еще полчаса, на тот случай, если им вздумается вернуться, и пошел прочь. Он прошел, наверное, с милю, прежде чем вошел в ближайшую видеофонную будку и набрал последние восемь цифр номера своей карточки социального страхования.
— Алло? — отозвался знакомый голос Джейми.
Что-то, по всей видимости ткань, плотно прикрывало объектив камеры, и Беккер не видел ее лица.
— Это я, — сказал Беккер.
— Как дела? — спросила она.
— Не очень. Они знают, что я в городе, и разыскивают меня.
— Как они об этом узнали?
— Я позвонил Магнуссену.
— Не слишком умно, советник. Какого черта вам от него понадобилось?
Беккер пожал плечами.
— Я надеялся, что он поможет мне сдаться.
— Он же юрист, а не шпион. Он понятия не имеет, как это делается.
— Я знаю.
— Стало быть, он обратился к кому-то, кто разбирается в такого рода делах, а они сели вам на хвост и попытались вас убить, — заключила она. — Магнуссен замешан в этом?
— Не думаю, но я не рискну еще раз связаться с ним.
— Тогда что вы собираетесь делать?
— Скорее всего, вернусь к себе в отель, — сказал Беккер.
— Ерунда! — безапелляционно отрезала она. — Они знают, что вы в Вашингтоне, и им уже наверняка известно, что дома вас нет. Сейчас они прочесывают все отели в городе. Под каким именем вы