расширенными от страха глазами. Я подозвал ее поближе, и мы все стали ждать «скорую помощь».

Наконец до нас донеслись звуки сирены. Странно, но на душе стало еще хуже.

Медики подключили Нану к кислороду.

– Как ее зовут? – спросил один из них.

– Регина. – Слово едва не застряло у меня в горле. Имя Наны значило «королева». Она и была для нас королевой.

– Регина? Слышите меня? – Санитар надавил ладонью ей на грудину, но она не пошевелилась. – На боль не реагирует. Давай посмотрим, как с сердечным ритмом.

Работая, они задали мне несколько вопросов. Принимала ли Нана лекарства? Изменилось ли ее состояние после звонка в «скорую»? Были ли у нее или у семьи проблемы с сердцем?

Я не убирал руку с плеча Али: пусть он чувствует, что я здесь. Дженни, напротив, стояла рядом со мной, желая поддержать меня.

Санитары надели на Нану воротник и подсунули под нее доску. Дженни, спрятав лицо у меня на груди, заплакала.

Заплакали и Али и Бри.

– Мы в полном смятении, – заметил я. – Поэтому она никак не может нас бросить.

Они подняли тщедушное тело Наны на носилки, и мы двинулись за ними через столовую и гостиную к парадной двери. Знакомое окружение вселяло тоску и страх.

Бри на минуту исчезла. Вернувшись, она передала мне мой сотовый, рубашку и туфли. Она забрала у меня Али и обняла за плечи Дженни. На их лицах отражались мои чувства.

– Поезжай с Наной, Алекс. Мы последуем за вами на нашей машине.

ГЛАВА 24

Гейб Риз вышагивал, плотно сжав руки, за дверями в Западное крыло. Он не привык к такой неуверенности, полному отсутствию информации, отвратительной таинственности, проявлявшейся во всем. В своем распоряжении Гейб имел множество ресурсов, но ни одним не мог воспользоваться. Во всяком случае, пока ему не станет ясно, с чем они имеют дело.

Он ждал вице-президента. И говорить они собирались о Зевсе, о том, что уже найдено, и каким грандиозным скандалом это все может завершиться. Тиллману предстояло выступить перед Национальной ассоциацией владельцев малого бизнеса с 12.30 до 13.00. Здание, где он произнесет речь, находилось менее чем в полутора милях отсюда, то есть в пяти минутах на машине. Риз дорожил каждой секундой.

Ровно в 12.20 вице-президент вошел в вестибюль вместе с Дэном Кормораном, шефом секретной службы, и заместителем директора по связям. Два помощника по планированию и еще один агент секретной службы шли сзади. Обычный эскорт, показатель власти и тщеславия.

Тиллман удивился, увидев, что Риз стоит и держит в руке свою традиционную шляпу.

– Гейб, ты тоже с нами собрался?

– Да, сэр. Ни за что бы не пропустил. Ни слова. Ни поднятой брови.

– Ладно-ладно. Тогда пошли.

Снаружи уже ожидал «кадиллак» вице-президента, два черных «мерседеса» и три мотоцикла полиции. У всех уже работали моторы. Когда вице-президент садился в свой лимузин, Риз тронул Корморана за плечо.

– Нам бы без свидетелей, Дэн.

Старший по рангу агент раздраженно поморщился, но все же повернулся к своему помощнику:

– Бендер, сядь в следующую машину. Здесь обойдемся без тебя.

– Слушаюсь, сэр.

– Ты понимаешь, что об этом будет сделана запись в журнале? – сказал Корморан, когда агент отошел достаточно далеко.

– Совсем не обязательно, – возразил Риз. Таких случаев уже было немало, и с его участием. Когда вице-президент и Риз оказались в машине, Корморан тоже сел. Затем передал по рации приказ трогаться, и кортеж, двинувшись в путь, покинул Пятнадцатую улицу.

ГЛАВА 25

Подняв перегородку и тонированные пыленепроницаемые стекла, они получили возможность беседовать без свидетелей. Сегодня рассчитывать на что-то лучшее не приходилось: график вице- президента был заполнен до отказа.

Риз сразу заговорил о том, что ему удалось выяснить. Во-первых, делом занимались ФБР и городская полиция, по крайней мере расследовали убийство. Судя по всему, задействованы были проститутки, как мужчины, так и женщины. Кто такой Зевс, пока узнать не удалось. Если, разумеется, такой тип действительно существует.

– Я только что обнаружил, что у нас возникла еще проблема. – Он повернулся к агенту секретной службы: – Дэн, тебе известно, кто такой Алекс Кросс?

– Детектив городской полиции, специалист по крупным делам – убийства, серийные преступления. Он работает над делом, которое мы обсуждаем. Нам известно, что он задействован, и мы присматриваем за ним.

– И я узнаю об этом по своим каналам. Почему?

Корморан повторил недавние слова вице-президента:

– Никаких звонков, никакой электронной почты, забыл? Я передаю тебе информацию, Гейб, когда у меня есть такая возможность. Мы же говорим всего-навсего об одном детективе из отдела по расследованию убийств.

– Кончайте, – оборвал его вице-президент. – Как дела с Зевсом, Дэн?

– И поспешите, – добавил Риз. Они уже подъезжали к Кей-стрит, увы, на этот раз не столь забитой, как обычно.

– Все сложно. Тут много разных ниточек. Есть у нас сведения о каком-то частном клубе в Виргинии. Очень закрытое место для встреч. Это секс-клуб, сэр. Вполне возможно, что Зевс побывал там. Весьма возможно. Белый дом, вернее, кабинет, все время возникает, но думаю, что скорее из-за кодового имени – Зевс. Надеюсь, ничего больше.

Лицо Тиллмана потемнело, когда он наклонился к агенту секретной службы.

– И это все? Все, что у тебя есть?

– Мы расследуем убийство. Обычно это сложное дело. Клуб называется «Ферма кузнецов». У нас есть имена нескольких клиентов. Владельцы – мафия.

– Почему нам не удается выяснить, кто такой Зевс? – разозлился Тиллман.

– Простите, сэр, но я не могу перевернуть сразу слишком много камней, не привлекая внимания. Мы даже не уверены, что Зевс на самом деле посещал клуб, о котором идет речь. Одни слухи, но ничего конкретного.

Ризу не понравился тон, каким Корморан говорил с вице-президентом, равно как и с ним самим.

– Насчет сплетен. Кто еще знает об этом? – спросил он.

– Два старших агента в Центре совместных операций, один разведчик – и все. Никаких утечек в прессу. – Корморан поморщился, взглянув на Риза.

– Успокойся. Мы работаем с предельной скоростью, но ведь нужно проверить массу вещей. Обстоятельства – хуже некуда.

Слова «пошел ты» промелькнули в голове Риза, но он не хотел терять лица при Тиллмане. И все же эта ситуация была чревата самым большим взрывом, когда либо случавшимся в Вашингтоне. Серийный убийца, связанный с правительством или имеющий отношение к Белому дому?

– Сэр, я посоветовал бы считать записи в журналах секретной службы закрытой внутренней информацией – вплоть до следующего указания.

– Сэр, любой приказ такого рода требует вашей подписи там, где она вам совершенно не нужна, – заметил Корморан.

– Но вместе с тем эта информация становится абсолютно недоступной, – возразил Риз. Тиллман имел право не только пренебрегать мнением секретной службы Белого дома по такому вопросу, но и Законом о свободе информации.

– Ладно, – согласился Тиллман с начальником штаба и спросил: – Как насчет этого детектива, Кросса?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату