оказалась женщиной.
– Чем дальше в лес, тем больше дров, – заметила Бри. – Это все влиятельные люди, и боюсь, они не сдадутся без борьбы.
– Пусть борются. Мы будем ждать их. Кстати, первый шаг я сделаю немедленно. Сам навещу первого из списка.
ГЛАВА 18
В дело были вовлечены высокопоставленные люди с большими связями. Что это означало и как привело к смерти Каролин Кросс? Куда еще это приведет?
За пятнадцать минут я добрался от Индиана-стрит до офисов Девятого канала на Висконсин-стрит, не успев даже немного остыть. Мой жетон провел меня мимо охранника в вестибюле, затем до секретарши на третьем этаже. За ее спиной висела огромная цифра девять и портреты ведущих новостей размером с плакат.
Предъявив ей жетон, я показал на стену:
– Мне к нему.
Она нажала кнопку, не сводя с меня глаз.
– Джуди? Здесь у меня полицейский, спрашивает Райана. – Она прикрыла трубку рукой и обратилась ко мне. – По какому делу?
– Скажите ему, что я буду рад поделиться информацией со всеми, кто изъявит желание слушать, если не встречусь с ним в ближайшие десять минут.
Вскоре меня провели мимо еще одной секретарши, мимо входа в новостную студию и дальше в холл, где располагались офисы. В одном из них ждал меня Райан. Он выглядел слегка напряженным. Я видел его десятки раз в новостях, но сейчас он совсем не походил на приглаженного обаятельного блондина, вещающего с экрана.
– Что, черт возьми, вы имеете в виду? – спросил он, закрыв дверь. – Врываетесь сюда как Элиот Несс или Рудольф Джулиани, когда он еще был прокурором.
Я показал ему фотографию Каролин.
– Имею в виду ее, – сказал я самым спокойным голосом, на какой только был способен.
Райан скользнул взглядом по фотографии, но я уловил узнавание. Он мгновенно овладел собой. Что ж, Райан умнее, чем я предполагал.
– Симпатичная. Кто она?
– Вы хотите сказать, что никогда не видели ее?
Он рассмеялся, и в голосе зазвучали интонации телеведущего.
– Мне нужен адвокат?
– Мы нашли в ее квартире номер вашего телефона. Эту девушку убили.
– Мне очень жаль, что убили. Но мой номер телефона есть у многих.
– У многих девушек по вызову?
– Слушайте, я не знаю, чего вы хотите от меня, но здесь явно какая-то ошибка.
Не важно, как относилась к нему публика, но для меня этот парень стал настоящим дерьмом. Я не сомневался: ему наплевать на Каролин и на то, что с ней случилось.
– Ей было двадцать четыре года, – сказал я. – И снова поднял фотографию. – Кто-то кусал ее. Скорее всего изнасиловал, прежде чем убил. Затем сунул ее труп в измельчитель для древесины. Мы нашли то, что от нее осталось. Останки в пластиковом мешке перевозил парень из банды.
– Зачем вы… Зачем вы все это рассказываете мне? Я не знал эту девушку.
Я взглянул на часы.
– Хочу предложить вам сделку, Райан. Условия действительны в течение тридцати секунд. Вы сообщите мне сейчас же, как узнали о ней, а я вычеркну ваше имя из расследования. Если, разумеется, вы не замешаны в чем-то более серьезном, чем сводничество.
– Это угроза?
– Двадцать секунд.
– Даже если бы я понимал, о чем идет речь, откуда мне знать, что вы тот человек, за которого себя выдаете?
– Ниоткуда. Пятнадцать секунд.
– Простите, детектив, но катитесь ко всем чертям.
Я уже сжал кулак, но сдержался. Райан поморщился и сделал шаг назад.
– Убирайтесь из моего офиса, или мне придется выбросить вас силой.
Я дождался, пока не истекли тридцать секунд.
– Увижу вас в новостях. Не сомневайтесь, вести их будете не вы.
ГЛАВА 19
Двести миль густого, старого виргинского леса отделяли хижину Реми Уильямса почти от всего происходящего в мире. Человек мог бы орать здесь всю ночь, и его никогда не услышали бы.
Не то чтобы здесь много орали. Реми ценил эффективность и делал свою работу отменно.
А занимался он устранением.
Вот чего он не любил, так это сюрпризов. Таких, например, как яркий свет фар, осветивших окно хижины в ту ночь.
Он выскочил через заднюю дверь с одним из трех своих «ремингтонов», которые держал именно для незваных гостей. Обежав хижину, Реми занял позицию, откуда отлично видел темный седан, остановившийся перед его жилищем.
Он разглядел, что машина – «понтиак», черная или темно-синяя. Из автомобиля вылезли двое мужчин.
– Кто-нибудь дома? – крикнул один из них. Голос показался знакомым, но Уильямс все равно держал «ремингтон» у бедра.
– Что вы здесь потеряли? – произнес он. – Никто не звонил и не предупреждал.
Тени повернулись на голос.
– Расслабься, Реми. Мы нашли его.
– Живого?
– В данный момент живого.
Реми обошел крыльцо и, сменив винтовку на фонарь с батарейками, тут же включил его.
– Как насчет сбежавшей девчонки?
– Все еще ищем, – сказал самонадеянный белый парень. Реми не знал, как их зовут, и знать не хотел. Ему было известно, что темный умнее и опаснее. Молчаливый, но решительный, ничем не остановишь.
Он обошел машину и постучал по багажнику фонарем.
– Открывайте.
ГЛАВА 20
Молодой бродяжка в багажнике, совсем голый, как новорожденный, был наполовину завернут в старую простыню и с клейкой лентой на губах. Увидев Реми, он начал дергаться и извиваться, будто искал в багажнике место, куда спрятаться.
– Почему, черт возьми, на нем ничего нет? Какой в этом смысл?
– Когда мы накрыли его, он трахал девчонку.
– И она…
– О ней позаботились.
– Вы должны были привезти ко мне и ее для надежности.
Реми повернулся к парнишке. Тот замер, и только глаза его безостановочно бегали.
– Забавная маленькая песчанка, верно?
Запустив руку в багажник, Реми выдернул оттуда парнишку и повернул его так, чтобы он разглядел в свете автомобильных фар старый измельчитель для древесины.
– Теперь ты знаешь, почему оказался здесь, и я не стану вдаваться в детали, – сказал он. – Мне только нужно выяснить одну вещь, и я хочу, чтобы ты как следует подумал, прежде чем ответить. Ты кому-нибудь рассказывал об этом месте? Хоть одной душе?