Муки набрала в грудь побольше воздуха.
— Гм… Нет, — негромко произнесла она.
— Передай от нас привет Джастину! — пьяно заорала Фран.
Грохнула дверь — Аманда ушла.
Глава четырнадцатая
Наступило молчание. Все смотрели в свои тарелки. Наконец Фрейзер тяжело вздохнул:
— Ребята, извините.
— За что, за твою женушку? Мог бы уже привыкнуть, — бросила Фран.
— Помолчи! — шикнула я на нее. — Все в порядке, Фрейз. Это просто нервы.
— Нервы, — процедил он. Мы следили за ним, затаив дыхание, но больше он не сказал ни слова.
— Скорее стервозность, — едва слышно пробормотал Энгус.
Нэш хихикнул.
— Давайте-ка лучше продолжим нашу игру. — И Алекс налил себе еще вина.
— Спасибо, мистер Чувствительность, — с нажимом сказала я.
— У нас сегодня не вечер, а состязание сладких парочек.
Алекс выразительно глянул на Фран, и она заткнулась.
Уголком глаза я заметила, что Нэш отважился подцепить кусочек салата.
— О господи! Лазанья!
Я ворвалась на кухню; за мной по пятам следовал Энгус. Когда я открыла духовку и оттуда вырвалось облако дыма, он с серьезным видом присел рядышком.
— По-моему, сейчас вполне подходящий момент, чтобы прихватить Фрейзера, — возбужденно прошептал он.
— Я тебе сколько раз говорила — не лезь ко мне с серьезными разговорами, когда я держу в руках горелую лазанью!
Энгус ухмыльнулся:
— Ты знаешь, о чем я. Поговорю с Муки — она на нашей стороне…
— Я больше ни на чьей стороне.
— Ой, брось.
— Не брошу.
Энгус и не думал обращать внимание на мои слова.
— Значит, надо его напоить и отговорить от свадьбы.
Я бухнула лазанью на стол. Она почернела и обуглилась по краям. Я принялась открамсывать горелые куски ножом.
— Это тебе что, «Миссия невыполнима»?
— Ладно тебе. Только посмотри, что она устроила. Готов спорить, у тебя самой мелькала в голове эта мысль.
— Энгус, никому на свете не дано знать, что происходит между мужчиной и женщиной. Думаю, надо просто оставить их в покое. По-моему, с ним полный порядок.
— С кем полный порядок? — поинтересовался Алекс, явившийся за вином. В дверях он пошатнулся, но тотчас ухватился за косяк.
— Это я про лазанью.
Алекс с подозрением посмотрел на обуглившиеся останки.
— Похоже, что у нее последняя стадия рака.
— Не переживай. Иди обратно.
Схватив очередную бутылку, Алекс нетвердой походкой вернулся в гостиную, откуда донесся смех Фран и Муки. Не иначе, про мою лазанью рассказывает, ублюдок.
Я отступила на шаг и окинула взглядом результаты своего рукоделия.
— Может, скормить это Нэшу, а остальным раздобыть пиццу?
— Гениальная мысль, — сладким голосом произнес Энгус.
— Я весь день угробила на эту сволочь.
— Знаю.
— И мускатный орех туда положила, и вообще все.
— Не расстраивайся.
Я вошла в гостиную и прочистила горло. Фрейзер с несчастным видом то разглядывал свой бокал, то прикладывался к нему, Нэш дружески похлопывал его по руке. Алекс сидел между Муки и Фран, хихикавших, словно парочка старлеток.
— Ну, давай, зайка, — настаивал Алекс, глядя на Линду. Цвет ее лица был устрашающего оттенка. — Просто скажи нам, кто это.
Лицо Линды, казалось, вот-вот взорвется.
— Правда, скажи, — подбадривала ее Муки. Все, кажется, позабыли, как Линду зовут.
Наконец она разжала зубы и едва слышно вымолвила.
— Рэйф Файнс.
Фран помахала своим бокалом.
— Нет, Линда, это должен быть кто-то скандальный, а вовсе не богатый, красивый, знаменитый, милый и…
— …ростом четыре фута девять дюймов[24], — невинным тоном закончил Алекс.
Линда повернулась к нему, ее глаза горели.
— Тебе никогда не понять! — закричала она. В жизни не слышала, чтобы она кричала. — Никому из вас не понять, что он для меня значит!
И она бросилась к себе в комнату, не забыв хлопнуть дверью.
Все онемели.
— Вторая, — брякнул наконец Алекс, не слишком кстати.
— Может, мне пойти за ней? — предложила Муки.
— Спасибо, — пробормотала я, — но…
— Я пойду, — вызвался Энгус.
Я с благодарностью обернулась к нему:
— Ты сможешь?
Энгус кивнул:
— Постараюсь. Только это значит, что меня не будет здесь, когда ты сообщишь про лазанью.
— А что с лазаньей? — потрясенно спросил Нэш.
— Э-э…
Спустя четверть часа дела явно пошли на поправку. Пиццу доставили, и наелся даже Нэш, хотя он и потребовал, чтобы ему позволили соскоблить с нее все овощи. Линда заснула, и Энгус заверил нас, что с ней все в порядке. По крайней мере, самоубийством не пахло. Мы выставили из комнаты дурацкие разномастные столы и развалились всемером на диване. Пел Ван Моррисон — правда, очень тихо.
— Твоего хода еще не было, — обратился Алекс к Фран.
— Отвянь, не хочу я.
Алекс принялся пихать ее в бок:
— Надо! Штраф, забыла? Фран перевернулась на живот.
— Я отказываюсь отвечать. Лучше штраф.
— Ого! — дружно воскликнули мы. — Штраф! Штраф!
— Какой, кстати? Алекс ухмыльнулся:
— Ты могла бы продемонстрировать свои титьки.
Я пнула его: