сне.

– Дорогой Тлемлелх, я хочу, чтобы ты спросил у Тины, есть ли у нее передатчик, – сказал однажды Лиргисо. – Ты меня понял или повторить еще раз?

Ему пришлось повторить два раза, чтобы пробиться сквозь лед сковавшего Тлемлелха оцепенения.

– Почему ты сам не спросишь? – прошептал Тлемлелх.

– Мне она не скажет. А тебе, я думаю, скажет. Знаешь, что такое передатчик?

– Нет.

– Помнишь, я спрашивал, есть ли в твоем аварийном комплекте гладкая коробочка с кнопками?

– У меня нет такой коробочки.

– У меня тоже. А должны быть… Значит, Тина их выложила, но у себя могла на всякий случай оставить, вот это мне и нужно узнать! Передатчик – это прибор для разговора на расстоянии. Помнишь, такой был в машине? Если у Тины передатчик есть, мы могли бы прямо отсюда связаться с Соосанлом и заманить сюда пилота с машиной, без всяких там отчаянных прогулок по Харлу. Поговори с ней об этом, но так, словно я тебе ничего не советовал.

– Хорошо, Лиргисо, – почти беззвучно отозвался Тлемлелх.

– Давай отрепетируем, что ты ей скажешь. Я не очень-то полагаюсь на твои несравненные мозги…

Наутро после этого Тлемлелх чувствовал себя еще хуже, чем обычно: он не мог выбросить из головы ночной кошмар, поскольку должен был поговорить с Тиной о передатчике. Словно сегодня ему так и не удалось проснуться полностью… Мысль о передатчике была до того мучительной, что он почти ничего не съел за завтраком. Ну почему Тина такая непроницательная – не замечает, что творится у нее под носом!

Они двигались слишком медленно. Без спутников Тина давно уже добралась бы до Соосанла, бегом, делая лишь короткие остановки для сна. Тергаронцы проектировали своих киборгов как идеальных солдат. По складу характера Тина не была солдатом: к идее субординации она относилась скептически и предпочитала ввязываться в авантюры в одиночку или вдвоем со Стивом (после того, как встретила Стива), а не под командованием начальства, но это не мешало ей обладать всеми стандартными для солдата-киборга физическими качествами. Впрочем, находясь на Тергароне, свое отношение к субординации и казарменной дисциплине она держала при себе: участие в эксперименте позволило ей вырваться с Манокара, и из благодарности она согласна была относиться терпимо к любым недостаткам тергаронских военных.

Лавируя в ароматных чащах кустарника с мясистыми листьями, фиолетовыми и салатными, покрытыми вязью разноцветных прожилок, Тина размышляла о том, что скоро ей придется начать воровать, чтобы прокормить Живущих-в-Прохладе. Консервы на исходе. Вчера подвернулся неохраняемый огород, но энбоно сказали, что плийнгла – приплюснутые плоды сиреневого цвета – еще не поспела, в таком виде она годится разве что на корм тьянгарам и шерплам.

– Что такое шерпл? – спросила Тина, выслушав перевод.

– Презренная и неопрятная сельская скотина, о которой не принято говорить без нужды в просвещенном обществе, – пояснил Тлемлелх. – Но жаркое из шерпла – это нечто достойное внимания, если твои чливьясы-повара как надо обучены кулинарному искусству. У нас осталась банка шерпловой тушенки, не хочешь попробовать?

Во время привала Тина попробовала. Бр-р… О мясе она даже сказать ничего не смогла, настолько несъедобным оказался густой синеватый соус, насчет которого ее спутники сошлись во мнении, что «это недурно для консервов, хотя можно было приготовить и получше».

Неожиданно за кустарником открылся перекресток: гладкое, явно древнее шоссе и дорога поновее, мощенная разбитым желтоватым камнем. Возле перекрестка торчал столб, а на столбе, под двускатным навесом, висел искусно выполненный черной тушью на беленой доске портрет энбоно с треугольным лицом и широко расставленными глазами. Ниже были нарисованы изящные черные значки с завитушками. Доску прикрывало стекло, укрепленное рейками. С навеса свешивались, ниспадая до земли, широкие серые ленты – ветер колыхал их, разлохмаченные концы подметали пыль. На нижней части столба темнели какие-то потеки, вонь стояла отвратительная. Вокруг вились мохнатые насекомые, но даже сквозь их жужжание Тина услышала, как Лиргисо скрипнул зубами.

– Тлемлелх, это текст? Переведи, что там написано.

– «Пусть гневно плюнет сюда всяк, проходящий мимо, пусть в знак охватившей Харл великой скорби исторгнет всяк благонравный прохожий содержимое своего мочевого сосуда, во осуждение смутившего луну беспримерного злодеяния и в назидание невинному юношеству…» – начал читать Тлемлелх. Тине показалось, что он изо всех сил старается скрыть улыбку.

– Несравненный Тлемлелх, ты уверен, что стоит оглашать вслух всю эту ерунду? – с досадой перебил Лиргисо.

– Она ведь попросила… – Слуховые отростки Тлемлелха испуганно дрогнули.

– Великолепная кхей-саро, там нет ничего интересного, – повернулся Лиргисо к Тине. – Ничего такого, что способно дать достойную пищу для вашего утонченного интеллекта, могу поручиться. Так, бред харлийского дурачья… Пойдемте отсюда, нам не стоит надолго задерживаться около дороги.

– Мой утонченный интеллект заинтригован. Тлемлелх, чей это портрет?

– Это же Лиргисо, разве не видишь?

– Да? – Тина посмотрела на портрет, потом на Лиргисо. – А ведь похож, точно… И что все это значит?

– Это пропаганда, кхей-саро, – на лице Лиргисо появилась обезоруживающая гримаса мученика. – Я член Собрания Блистающих Представителей, поэтому харлийские энбоно стараются меня очернить. Вы же знаете, что такое политика!

– Гм… А ленты зачем?

– Это траурные ленты, – отозвался Тлемлелх – он все отворачивался, чтобы Лиргисо не смог увидеть его лицо. – После того, что блистательный Лиргисо устроил иерархам Клана Властвующей, они сдуру объявили бессрочный траур на всей территории Харла!

– Вот как? Лиргисо, ты здесь кого-то убил?

– Ну что вы, кхей-саро! У нас была милая дипломатическая вечеринка с иерархами, все ушли оттуда живые и очень довольные… Как будто я отвечаю за чужое поведение!

– Что ты им сделал?

– Ничего, – он развел руками, копируя человеческий жест. – Я всех люблю, а харлийские энбоно меня за это не любят. Идемте, кхей-саро, не оскорбляйте свое внимание безграмотным пасквилем. Если бы эти две прелестные раковины, которые заменяют вам слуховые отростки, могли сворачиваться, они бы давно уже свернулись. Харлийская деревенщина не способна выражать свои скудные мысли изысканно!

Тина собиралась настоять на полном переводе текста, но тут вдали послышался шум – стук копыт по шоссе, она уловила его раньше, чем энбоно, – и пришлось нырнуть в заросли.

– Тина, у нас продукты кончаются, – заговорил Тлемлелх, когда они устроили привал в низине с топкой почвой и ветвящейся голубоватой травой выше человеческого роста. – Ты ешь мало, но мы-то без хорошей еды далеко не уйдем. Нельзя ли нам прямо здесь захватить летающую машину – если сделать так, чтобы она сама сюда прилетела? В той машине, которую взял Фласс, был прибор для разговора с другими машинами. Если ты забрала его с собой, пусть Лиргисо свяжется со своими союзниками и заманит их сюда, а ты отнимешь у них машину.

Он запинался и выглядел несчастным, но это был явный прогресс: в течение последних двух-трех дней Тлемлелх почти все время молчал, и его слуховые отростки постоянно были слегка свернуты, что свидетельствовало о душевном напряжении. Отметив, что наконец-то он начал оживать – даже советы давать пытается! – Тина мягко возразила:

– К сожалению, твой план не годится. Союзники Лиргисо уже знают обо мне и примут меры предосторожности. У нас есть шансы подобраться незаметно, пока они считают нас убитыми.

– А если Лиргисо им скажет, что он единственный уцелел?

– Все равно они подстрахуются. Я уже думала об этом, но провернуть такой план не рискну. Если они прилетят большой группой, вооруженные до зубов, перевес будет на их стороне.

– Нас ищут или нет? Ты не пробовала подслушивать их переговоры?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату