Адмирал Винетто сам по себе был ключевой фигурой, имевшим большое влияние, как в Министерстве Обороны, так и в правительстве и высшем обществе, но не только поэтому необходимо было вывести его из игры.
Отец Евы Карл фон Бок был крупным промышленным магнатом. Он так же оперировал крупными финансовыми силами и проводил независимую политику, не входя ни с кем ни в какие альянсы. Витторио же был членом новой организации, распустившей свои щупальца во всех направлениях.
На верхушке этой организации стоял крупный банковский капитал, пытающийся взять под свой контроль все сферы жизни. Независимый промышленник создавал для них серьёзные проблемы.
Ева наследовала состояние отца. Через Витторио заговорщики пытались взять под свой контроль всю мощь империи фон Бока.
Наши планы здесь были диаметрально противоположны. Вытащить карту Винетто из колоды было просто необходимо. При всей, казалось бы, незначительности подобной акции, в большой цепи событий это было важным звеном.
Самолёт приземлился, и пассажиры стали выходить на воздух. Ева открыла сумочку, достала губную помаду и, глядя в зеркальце, подвела помадой губы. Я вежливо помог моей попутчице с её нехитрым багажом, достав его с полки над головой. Ева сухо кивнула мне в благодарность, как случайному человеку, вряд ли она будет помнить моё лицо — случайных попутчиков мало кто запоминает.
Спустившись по трапу, я вложил в ладонь стюардессы, обслуживавшей нас в самолёте, два серебряных гульдена. Девушка поблагодарила за чаевые.
Теперь она не будет помнить подробностей этого перелёта. Подготовленные мною заранее монеты сотрут все подробности из её памяти.
Заклинание нарушало связь между нейронами в строго определённой области мозга, что приводило к потере некоторых деталей. Даже гипноз не сможет ничем помочь. Только контрзаклинание сможет восстановить картину. Это, если знать куда направлять усилия. Я страховался на случай, если будет проводиться тщательное расследование ещё пока не произошедших событий.
Внизу трапа Еву встречал высокий немного смугловатый импозантный мужчина в белом костюме и шикарным букетом алых роз. Это и был адмирал Винетто. Несмотря на то, что мы были с ним одного возраста, Витторио уже стал адмиралом.
Баловень судьбы и капитала. Его семья владела одной из самых крупных верфей, на которых строились небольшие военные суда и фешенебельные яхты для власть предержащих. Так же семья владела небольшой сетью банков. Общественное положение семьи и достаток сыграли не последнюю роль в карьере Кабрини.
Адмирал и Ева обнялись и поцеловались. Витторио облизал губы, заявив, что ничего вкуснее не пробовал в своей жизни. Затем взял свою невесту под руку и повёл её к ожидавшей их машине — шикарной красно-коричневой Бугатти.
Я дал знать Бекасу о том, что всё идёт по плану. Он проводил подготовку декораций для готовящегося спектакля. Коршун, Сапёр, Эскимос и Фрукт занимались обеспечением всех необходимых составляющих для тайной встречи банкиров на горном курорте в южной Германии.
Тех самых банкиров, которые финансировали созданную ими организацию. Розенкранц, Пуссен, Беркгольц и Питт — финансовые магнаты, решившие взять под свой контроль весь мир. Встреча пока не произошла, но обязательно состоится под давлением обстоятельств. Механизм внешне не связанных между собой событий, которые ещё не состоялись, уже был запущен.
Мне прекрасно был известен образ жизни, привычки, распорядок дня и психологический портрет адмирала. Небольшие невинные тесты лишь подтвердили правильность полученной нами информации.
Благодаря Еве, мне удалось заложить программу поведения адмирала на завтрашний вечер, точнее, маршрут прогулки с его невестой, и перечень блюд в ресторане. Маршрут не был необычным, но он был одним из нескольких возможных. Для нашей схемы мы выбрали наиболее подходящий, и теперь надо было быть уверенными, что пара пойдёт гулять только определённым нами путём.
Весь день я провёл, бродя по городу и знакомясь с местными достопримечательностями. Я продолжал координировать действия группы, изучал с помощью моего коммуникатора детали обстановки. Пока всё шло по плану.
На следующий день, который прошёл точно так же, как и предыдущий, около семи вечера я прогуливался по бульвару Бальби. Я только несколько минут назад покинул пешеходную Виа Гарибальди, изобилующими дворцами с мраморными колоннами и без.
Бульвар Бальби тоже гордился своими дворцами. В наступающих сумерках он уже сиял огнями фонарей и витрин магазинов и ресторанов. Мимо проходили толпы гуляющих людей. Погода была безветренная. Солнце медленно садилось в море, окрасив небо в невероятные багряные краски. Где-то негромко играла музыка.
Я остановился возле кафе 'Лупо Антика Тратториа'. Из дверей заведения исходил такой аромат, что я немедленно почувствовал чувство голода. Решение было немедленно принято, и я вошёл внутрь. Это было время вечернего аперитива, очень популярного в Генуе.
Выбрав себе лёгкого вина, заказал бокал и присел за один из столиков. С моего места хорошо просматривалась большая часть бульвара. Скоро должна была появиться пара, которую я ждал. Мне принесли мой заказ и я предался чревоугодию с большим удовольствием.
Бекас держал меня в курсе дела. Витторио отобедал бифштексом. Бифштекс был отлично прожарен. Всё было по высшему разряду, как обычно. Помощник адмирала лично следил за приготовлением и пробовал ингредиенты. Витторио разомлел немного от вкусного обеда и расслабился. Вечер был упоительно прекрасен, так же, как и его очаровательная спутница. Ева была надёжным и совершенно безопасным для него человеком.
После ужина в ресторане они уже двигались по бульвару. На этом сообщении участие Бекаса в этой операции заканчивалось.
Я увидал интересную мне пару вдали и прислушался к разговору, который они вели между собой. Разговор был неспешный и ни о чём. Мне пора было уходить. Я попросил счёт и, расплатившись, вышел наружу.
Проходя мимо цветочницы, продающей свой товар, Витторио не удержался, поймав взгляд Евы, и купил ей букетик горных фиалок. Цветы были нежны и источали тонкий аромат.
Естественное желание кавалера купить своей спутнице цветы было заранее предусмотрено планом. Та самая губная помада, на которую я наложил заклятие в самолёте, и создала маленькую программку поведения адмирала. Кто бы мог обратить внимание на такие мелочи?! Ведь желание купить цветы появилось только сейчас!
Сегодня Бекас предложил цветочнице фиалки. Цветы были не совсем обычными. Сами по себе они были безвредны для кого бы то ни было. Но! Существовало одно обстоятельство, которое меняло многое.
Тонкий, едва уловимый запах цветов был опасен только для человека, отведавшего говядины. Лёгкие молекулы цветка, создающие аромат, проникали в лёгкие и кровь человека, начинали вступать в реакцию с начавшей перевариваться говядиной. При этом, мясо начинало выделять токсин, медленно отравляющий организм. Этот токсин тоже не был смертельно опасен.
Возможно, одна из причин, почему жители гор предпочитали всё-таки есть баранину, это — отсутствие соответствующего токсина. Оставался маленький элемент, необходимый для превращения токсина в опасную субстанцию.
Витторио, довольный собой и прогулкой, собирался было повернуть обратно, но Ева изъявила желание взглянуть на ювелирные безделушки в магазине неподалёку. Невинное желание. Витторио Винетто не раз бывал в этом дорогом и солидном магазине, хорошо знал хозяина и работников. Он повернул голову и кивнул следовавшему за ним помощнику.
Ева и Витторио двинулись к магазинчику. Я внимательно следил за приближавшейся парой. Всё было обыденно спокойно. Витторио открыл дверь и пропустил вперёд даму. Затем повернулся к своему помощнику, а по сути, охраннику, и приказал ему ждать снаружи.
Магазин был пуст. За исключением хозяина и продавца, а так же только что вошедшей пары, там