обыкновенный плеврит. До сих пор ничего не можешь запомнить. Легкие и плевра — это не одно и то же.
Рут (грубо). Я написала то, что сказал доктор Смит.
Роберт (сердито). Чертов невежда твой доктор!
Рут (равнодушно). Не все ли равно, что я написала Энди?
Роберт (открывая вторую телеграмму). А эту он послал вчера вечером. Прочтем.
Рут. Кажется, начало шестого.
Роберт. Значит, он скоро будет здесь. Очень хорошо, что с ним настоящий специалист. Мне надоел этот знахарь… Специалист сразу увидит, что легкие у меня в полном порядке.
Рут (бесстрастно). Ты ужасно кашляешь.
Роберт (с раздражением). Вздор! Ты что, сама никогда не кашляла?
Рут. Мама устала! Она просидела со мной почти всю ночь.
Роберт (насмешливо). Ах, она тоже ждет Энди?
Рут (все так же бесстрастно). Нам всем было тяжело. И все прошло.
Роберт. Да. Тяжело было всей нашей семье, за исключением Энди.
Рут (не глядя на него). Мэри больше не страдает… ей теперь лучше.
Роберт (мрачно). Нам всем когда-нибудь будет лучше.
Рут (упрямо). Так сказал доктор Смит. Она только повторяет его слова.
Роберт (в бешенстве). Он старый осел, и я выгоню, если…
Рут (резко). Тише ты! Разбудишь ее! Она на меня обрушится, не на тебя.
Роберт (закашлялся, вытягивается в качалке, ослабев. Пауза). Твоя мать злится на меня потому, что я не попросил Энди помочь мне, когда дела пошли совсем плохо.
Рут (обиженно). А ты мог бы попросить. Денег у него уйма, если он не врет.
Роберт. Тебе-то во всяком случае не следует брать у него денег.
Рут. Интересно, почему? Он ведь твой брат.
Роберт (пожав плечами). Какой смысл объяснять тебе? Я сумел обойтись без его помощи, этого ты не можешь отрицать.
Рут. Я не ненавижу тебя. Я сама во многом виновата.
Роберт. Нет, Рут. Я понимаю тебя. Разве ты могла не любить Энди?
Рут (бесстрастно). Никого я не люблю.
Роберт (не обращая внимания на ее ответ). Не надо отрицать, меня это больше не трогает.
В конце концов, почему бы нам не помечтать о будущем? Мы еще молоды. Только бы сбросить с себя это проклятие — ферму. Она губит нашу жизнь. Вот приедет Энди… Я решил отбросить свою глупую гордость… займу у него денег, и мы переберемся в город. Там люди живут настоящей большой жизнью — не прозябают, как мы здесь. Мы начнем жизнь сначала, Рут.
Рут. У меня же мама.
Роберт. Она поедет с нами.
Рут. Никогда.
Роберт (сердито). Это твой ответ?!
Рут (поднимается, испуганным голосом). Что с тобой?
Роберт. Лучше.
Рут. Да.
Роберт (взволнованно). Да, Рут, мы начнем все сначала — вдвоем, ты и я. После всего, что было, нам должно улыбнуться счастье! Не так уж бессмысленна жизнь. Мы будем еще счастливы. Не напрасно же мы столько страдали!
Рут (обеспокоена его возбуждением). Конечно, конечно, Роб, только успокойся, пожалуйста.
Роберт. О, не бойся! Мне хорошо, право, хорошо — ведь я снова могу надеяться. Если б ты знала, как хорошо, когда есть уверенность — это уже не пустые мечтания, а нечто реальное, осязаемое.
Рут. Да-да, но лежи тихо.
Роберт. Глупости, не хочу лежать тихо. Силы возвращаются ко мне!
Рут (дает ему поцеловать себя, с беспокойством). Садись, Роб, бога ради!
Роберт (гладя ее волосы, невнятно и упрямо). Не сяду! Что ты беспокоишься!