315. Валериан - наместник римской провинции.

316. Св. Модест - возглавлял зальцбургскую миссию по распространению христианства в Каринтии.

317. Р. Силер - теперь р. Сале в Южной Италии, берет начало на юге Неаполитанских Апеннин, впадает в Салернский залив Терренского моря.

318. Диоклетиан - римский император (284 - 305).

319. Больше сведений нет.

320. Больше сведений нет.

321. Населенный пункт на берегу р. Сале.

322. Фульрад - известный аббат Сен - Дени (умер в 784 г.) во времена королей Пиппина и Карла Великого.

323. Имеется в виду Людовик Благочестивый.

324. Видукинд высказывает свою идею о перенесении государственности от франков к саксам (ср.; Вид., I, 33, прим. 310). Перенесение останков святых из других стран в Саксонию неоднократно практиковалось на протяжении IX в. и преследовало цель укрепить позиции христианства в Саксонии перед лицом языческой реакции, являвшейся одной из форм антифеодальной и освободительной борьбы саксонских угнетенных классов.

325. В данном случае Саксония выступает у Видукинда не только как герцогство, но и как центр объединения новой державы (ср.: Вид; II, 4, 5; III, 4,28).

326. Характерно указание на связь роста новой державы с упадком франков.

327. Речь идет о Матильде, аббатисе Кведленбургской. О ней см.: Вид., Предисловие к книге I, прим. 1.

328. Имеется в виду Оттон I (Вид., I, 31, прим. 289).

329. В подлиннике о саксонском короле сказано: 'amor mundi et totius orbis caput' (любитель мира и глава всего мира). О саксонском народе сказано, что он 'multorum gentium domina' (господин всем народам), что имеет оттенок универсалистской тенденции и соответствует панегирическому тону, свойственному второй редакции Хроники. См. отражение этой тенденции в других местах Хроники (Вид., Предисловие к книге II, прим. 4; II, 36; III, 12, прим. 69). 'Amor mundi' заимствовано из произведений античного автора Светония (Е. Stengel. Regnum..., S. 30).

330. Об употреблении термина 'Германия' см.: Вид., I, 29, прим. 278.

331. 'Caput orbis..., tota fere Europa sustinet' - следы универсалистской концепции (ср.: Вид., I, 34, прим. 329).

332. 'Tributaria', этот термин обозначал подать и кабальное положение.

333. Согласно Видукинду, Саксонии предназначено стать господином над многими народами, ('Saxonia... multorrum gentium domina'), подобно тому как до этого было с державой франков ('imperium Francorum'). Положение гегемона Саксония, согласно Видукинду, приобретала в результате борьбы с 'соседними народами' ('vicinia gentes').

334. Речь идет о Матильде - аббатисе (Вид., Предисловие к книге I, прим. 1).

335. Речь идет об Оттоне II (род. в 955 г.), короле и римском императоре (973 - 983) (Вид., III, 12, прим. 68).

336. Согласно мнению Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 22), главы 35 - 41 относятся к основе первоначальной редакции Хроники. С этим мнением следует согласиться. Глава 35 дает единственное известное в источниках описание мер Генриха I, направленных на укрепление страны. Это место Хроники Видукинда вызвало большой интерес исследователей и значительную литературу вопроса. Подробнее об этом со ссылкой на литературу см.: H. Bartmuss. Die Geburt..., S. 266. Данная глава характерна в стилистическом отношении: ее стиль предельно сжатый, а само повествование носит эпический характер. Об этом подробнее см.: Н. Beumann. Widukind..., S. 85.

337. 'Barbaras nationes'. Видукинд венгров отличает от варваров.

338. Использован закон (lex) Генриха, текст которого не сохранился.

339. В подлиннике 'quidem ex agrariis militibus'. Термин 'milites agrarii' обозначал так называемых 'milites', составлявших основной слой 'благородных' (свободных) саксов, имевших землю и обязанных нести военную службу. О них у Видукинда одно упоминание. В других источниках 'milites' выступают также под наименованием 'milites conscripti', 'milites electi', 'milites veterani'. Об этом подробнее см.: R. Koepke. Widukind..., S. 95, Ср.: Вид., II, 3, прим. 60.

340. 'Confimiliares'. По мнению исследователей, этот термин обозначал служилого человека, министериала, имевшего семью. О некоторых трактовках этого термина см.: G. Waltz. Jahrbucher..., S. 101, ff. Мимистериалы составляли большую группу населения, находившуюся непосредственно под властью короля. Они исполняли различные функции, связанные с управлением и военной службой.

341. Данное место вызвало различное толкование. Г. Вайтц ('Widukindi rerum...', S. 345) считает, что речь идет о министериалах: каждый из девяти министериалов в течение девятилетнего периода должен по очереди, в течение года, участвовать в работах по строительству и содержанию города. Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind,.., S. 156 - 157) считает (на основании фразы: 'eligens habitare facit'), что проживание девятого, избранного из остальных, было в городе постоянным. Этот девятый обязан был участвовать в строительстве и защите города. Восемь остальных обрабатывали свои участки земли, они должны были сеять хлеб, собирать урожай и сохранять продукты в определенных местах. Ср.: А. И. Неусыхин. Проблемы..., стр. 242.

Вы читаете Деяния саксов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату