снизошло осознание того, что он делает. Он убрал руки и встал по стойке «смирно».
— Вольно. — Странно, но я была благодарна ему за то, что толкнул меня к стене. Думаю, я вряд ли смогла бы стоять без опоры. — И поднимайся наверх.
Я провела его на третий этаж в комнату Сири. Заперла за нами дверь. Возможно, с другой стороны по-прежнему ожидала встреча с иллюзорной Сири. В тот момент мне нельзя было позволить себе волноваться.
Я встала лицом к Виджею. Я чувствовала себя твёрдой как сталь и несчастной до глубины души. Там, посреди комнаты, где Сири занималась прослушиванием линий, я рассказала ему, что сделали с ней, со всеми нами.
Когда я закончила, Виджей побелел как мел. В нём, подобно волнам цунами, рождался и рос гнев. Его кулаки сжимались и разжимались, взгляд был совершенно отсутствующий. Он унёсся далеко отсюда. К тем, кто лишил Сири рассудка, но никакие проклятия не могли достичь этого места.
— Надо спасать тебя, — сказала я.
Его взгляд мгновенно стал сосредоточенным.
— Они не знают обо мне.
— Это не просьба, капитан. Вы подвергаетесь риску и тем самым ставите под угрозу выполнение миссии. Нам нечем ответить на эту атаку, и нам неизвестно, сколько путей они изберут для её осуществления.
Он сглотнул, облизнул губы.
— Хочу, чтобы они умерли, Тереза, — проревел он. — Хочу, чтобы они все умерли.
— Знаю. — Я положила свою руку на плечо Виджея. — Поверь мне, знаю. — «Бьянка, ты слушаешь меня? Ты смеёшься надо мной?» — Мы намерены разрушить это место, а на одного из нас должна лечь ответственность за наблюдение.
— У нас нет приказа.
Я чуть не улыбнулась.
— У нас имеется основной, последний приказ. Война уже началась. Послушай меня, Виджей, я доверяю тебе увезти из этого гиблого места всех наших людей до последнего, до того как здесь запахнет жареным. Проберись в посольство и постарайся добиться разрешений на перелёты. Но если они не смогут выдернуть вас отсюда, вы всё равно должны покинуть систему.
— Они попытаются нас подстрелить.
— Не думаю.
Он в изумлении смотрел на меня, с таким видом, будто старался разгадать, какой конец будет у моей шутки.
— Ты не думаешь так?
Я покачала головой:
— Пока это выглядит так, будто мы струсили и убегаем, и потому им не о чем тревожиться. — Он посмотрел на меня, нахмурившись. Не поверил. Я скрывала своё нетерпение. — Они хотели, чтобы мы узнали об этом, Виджей. Они придумали и разыграли грандиозную иллюзию, чтобы здесь всё выглядело как в действующей горячей точке. Им надо было привлечь нас сюда. — Перед моим мысленным взором стояла чёрно-белая фигура Натио Блума, застывшая в изысканном поклоне, как её изобразила Сири. — Им в системе нужны агенты со спутниками. Они хотели переделать нас и хотели, чтобы знали, кто это сделал. А сейчас они хотят, чтобы мы бежали и бросали, отступая, на планетах диаспоры своих полевых офицеров.
— Но мы не можем…
— Они клонировали узлы спутника Бьянки. Они вычислили, как использовать то, что нас максимально защищает, так чтобы свести с ума.
Я прикусила губу перед тем, как смогла продолжить.
— Как ты думаешь, за сколько они продадут этот секрет другим горячим точкам?
Подтекст стал ясен Виджею, и у него отвисла челюсть.
Я села за рабочий стол Сири и вытащила свои очки.
— Что ты делаешь?
— Собираюсь отослать рапорт Мисао, затем найду Амеранда. — Я нацепила очки.
— Что? Почему?
Я собрала все свои силы, чтобы сдержаться и не накричать на него.
— Потому что это очень тщательно планировалось с самого начала. Не верю, что его ввели в игру случайно. Ему, похоже, отводится главная роль в грандиозном конце.
— Что ещё за грандиозный конец?
— Надеюсь всей душой, что мы не узнаем об этом. — Я схватила Виджея за руку. — Они не выйдут сухими из воды. Клянусь.
В самой глубине его глаз холодно блеснула жажда мести.
— Нет, мадам.
Я отпустила его, и он зашагал вниз по коридору, звонко захлопнув за собой дверь. Я повернулась к передающему блоку. Отключила от сети несколько кабелей, поменяла местами другие, натянула перчатки, прикрепила связное устройство к уху.
— Полевой командир Дражески Маршалу-Стюарду Мисао Смиту, — произнесла я. — Сообщение первостепенной важности. Подслушивает только система Эразмус. Мы живы и работаем. Повторяю. Мы живы и работаем.
Глава 35
АМЕРАНД
Портовая площадь выглядела совершенно обычно, когда я добрался до неё. Охрана, ссутулившись, лениво стояла у ворот. Клерки шныряли у нижних переходных шлюзов. Я даже видел, как на одном из разделённых перегородками участков обладатель дурной репутации, Папаша Дарэ, отчитывал и бранил своего подчинённого Мика.
Вы бы никогда не подумали, что происходит конец света.
Я дошёл до нижнего переходного шлюза на Участок 6. Там я нашёл клерка, маленького смуглого человечка с медно-рыжими волосами и зажатым в изящной руке планшетом.
— Я здесь по распоряжению Великого стража, — сказал я ему. — Я обязан задокументировать все изменения, произведённые мной в кодах доступа к двигательному отсеку.
Клерк взглянул на меня и нажал на несколько клавиш на своём планшете.
— Капитан Амеранд Жиро? — спросил он.
— Да.
— Вы должны быть здесь. Ваша задача — только проконтролировать.
— Мне всё равно.
Но мне не было всё равно. Я полагал, что хотя бы один клерк будет во время работы заглядывать мне через плечо.
Мы поднялись на подъёмнике до переходного шлюза и подождали, пока люк повернулся. Клерк тревожно просматривал в своём планшете какую-то информацию, будто что-то искал. Мне стало интересно, что именно. Он казался не похожим на всех остальных, недавно виденных мной клерков. Его взгляду недоставало сосредоточенности и сурового блеска. Но я и не подумал заострять на этом внимание. Мне надо было претворять в жизнь свои собственные планы.
Верхний шлюз с шипением распахнулся, и мы ступили в двигательный отсек. Здесь не стало лучше за время моего отсутствия. Воздух был затхлый, тканые ремни в ложементах свисали до пола. Как и кислородные маски. Крышки были откинуты. Гиперпространственный двигатель посреди отсека — тихое, солидно-приземистое существо, запустившее свои серебристые щупальца в палубу и потолок. Этакие гигантские клешни.