- Очень просто! - ответил Ник. - В определенном месте у нее мы разместим мину. Робот, конечно, не пройдет мимо такой соблазнительной милашки, нападет, начнет насиловать, в результате чего мина сработает, и ваш Арни разлетится на мелкие части!
- Гениально! - воскликнул Джон.
Профессор смущенно потупился.
- Понимаете, мистер Штибельсон... В Арни я вложил так много дорогостоящего оборудования, миллиона на полтора... И это оборудование принадлежит не мне, а фирме... Меня могут отдать под суд...
- Лучше вас под суд, чем весь Нью-Йорк под робота, - съязвил Джон и обвиняюще посмотрел на профессора, словно взяв на себя роль общественного обличителя.
- Хорошо, - согласился детектив. - Мину ставить не будем. Но капкан-то поставить можно? При нападении робота капкан захлопнется, да и женщина схватит его в железные объятья рук, тут подбежим мы и долбанем ему по голове чем-нибудь более тяжелым, чем в первый раз.
- Гениально! - восхитился Джон Толкер, глядя на своего друга сияющими от восторга глазами.
- Это можно, - кивнул профессор. - Женщину с капканом я смогу сделать за два дня. Арни я создавал целый год, но теперь технология известна, и запчастей у меня осталось достаточно много, да и для женщины их надо не так много...
- Проблема только в том, где поймать этого ублюдка, - задумчиво протянул Ник.
- О, Господи! - воскликнул профессор и вскочил.
- Что такое?
- Джейн Блензи! Он, еще когда не сошел с ума, хотел ею заняться! Мистер Штибельсон! Ей грозит смертельная опасность!
- Вот и решение проблемы, - сказал Ник. - Там мы и устроим засаду. И робота-женщину вы создадите похожую на Джейн. Да сядьте вы, профессор! Если робот ее до сих пор не изнасиловал, то пять минут ничего не решат, а если изнасиловал, то и подавно некуда торопиться.
- Как вы хладнокровны, - нетерпеливо молвил Швацц. - А вокруг дома Джейн, возможно, бродит свихнувшийся робот!
- Мы сейчас поедем, заберем Джейн из ее дома, пусть поживет некоторое время там, куда робот не сумеет проникнуть, допустим, у меня в офисе или у вас в лаборатории. Тем временем вы сделаете ее железную копию. Кстати, нельзя ли изобрести какое-либо излучение, чтобы привлечь внимание робота, если сам он забудет посетить миссис Блензи?
- Да, есть такое излучение, - профессор дрожащей рукой поставил кружку на стол. - Я его использовал в конструкции Арни, чтобы он соблазнял женщин. Можно сделать наоборот и...
- Технические детали меня не интересуют, - прервал его Ник.
- Господа! - объявил бармен. - Заведение закрывается!
- Это почему? - раздались недоуменные возгласы.
- Из-за робота, - пояснил хозяин, заворачивая пулемет в мешковину и пряча под стойку. - Против него пулемет не поможет!
- Это еще почему?
- Он похож на человека. Войдет, закажет пива, а сам тем временем ухватится за пулемет, и всех нас того...
- Елки-палки! - воскликнули перепуганные посетители. - Это мы тут такой опасности подвергались!
Зал быстро опустел.
- Итак, профессор, - сказал Ник на выходе из заведения, давайте съездим к мисс Блензи и посмотрим, не появлялся ли у нее робот.
- Едем! - подпрыгнул Арнольд Швацц. - И побыстрее! Пока робот до нее не добрался!
- Как бы этот поганец не добрался до нас, - пробурчал Джон Толкер, усаживаясь на заднее сидение, - не знаю, как эта Джейн, а я свое собственное изнасилование не переживу! Черт, и почему это каждый раз я встреваю в какое-то опасное дело? Что у меня за натура?
Глава двадцать первая
КОГДА В ГОСТИ НАПРАШИВАЕТСЯ РОБОТ
Машина Ника промчалась по пустынным улицам. Нью-Йорк был, как в осаде. Редкий горожанин, испуганно оглядываясь по сторонам, выскакивал из дома, торопливо бежал к закрытому магазинчику, долго стучался у черного входа, объясняя, что он не робот, получал бутылку молока с батоном хлеба, и так же торопливо возвращался назад. Казалось, что даже воздух в городе пропитан страхом перед сумасшедшим роботом.
Возле дома Джейн Блензи профессор выскочил из машины и, поднявшись по ступенькам, позвонил в дверь.
- Джейн! - воззвал он. - Откройте, пожалуйста! Это я, Арнольд Швацц!
- Профессор! - послышалось из-за закрытой двери. - Я вам уже пятый раз говорю, перестаньте меня преследовать! Думаете, раз вы переоделись, то через две минуты после вашего ухода я брошусь в ваши объятия? Уходите, иначе я позвоню в полицию!
К профессору подошли Ник Штибельсон и Джон Толкер.
- Похоже, он здесь уже был, - сказал детектив.
- И не один раз, - подтвердил Джон. - Странно, что робот не додумался выломать дверь, для его железных кулаков - это вообще раз плюнуть.
- Видимо, профессор Швацц сделал его слишком человечным, заметил Ник Штибельсон.
- А я бы на месте робота давно бы уже выломал все двери и изнасиловал весь квартал... Двери в наших домах такие ненадежные!
- Не говори глупостей, Джон, - бросил частный детектив.
Швацц снова забарабанил в дверь.
- Откройте, Джейн! Вам угрожает опасность!
- Профессор, я звоню в полицию!
- Мисс Блензи! Полицейские так напуганы роботом, что вряд ли сюда приедут, - мягко сказал Ник. - Но, если вам угодно, частный детектив к вашим услугам.
- А вы что тут делаете? - подозрительно поинтересовалась Джейн.
- Мисс Блензи, неужели вы не знаете, что из лаборатории профессора Швацца сбежал человекоподобный робот, один в один похожий на самого профессора, но сильно подвинувшийся на сексуальной почве?
- Что вы говорите!
- Вы что, не читаете газет и не смотрите телевизор?
- Я решила отдохнуть от цивилизации и переклеить у себя в доме обои...
- Может, вы нас все-таки впустите? Судя по вашим словам, робот-маньяк бродит сейчас неподалеку.
С сухим щелчком повернулся ключ, дверь отворилась. Ник Штибельсон, Джон Толкер и профессор Швацц прошли в маленькую, но хорошо обставленную гостиную.
Едва удостоив взглядом бедного профессора, миссис Блензи обратилась к Нику Штибельсону:
- Я вас знаю. Года три назад вы расследовали запутанное дело о похищении алмазов в ювелирной фирме, где работает моя подруга. Если бы не это обстоятельство, я бы вам не открыла.
- Тогда нам пришлось бы сломать дверь и увезти вас отсюда силой, - сказал Ник.
- Но это не по-джентльменски!
- Что поделаешь! Если мы вас сейчас не увезем, робот в конце концов сломает дверь и... Я сомневаюсь, что вам доставит удовольствие то, что он может сделать с вами.
- А что он может со мной сделать?
- Об этом вы прочитаете потом в газетах...
Мисс Джейн недоверчиво посмотрела на частного детектива, а потом предложила:
- Хотите кофе?
- Лучше нам побыстрее отсюда уехать, - сказал Джон, - а кофе мы можем и дома попить!
- Да, здесь очень опасно! - воскликнул Швацц и запнулся. Лицо его побледнело, словно профессор вспомнил о чем-то неприятном.
От входной двери послышался стук и голос профессора Швацца.
- Милая Джейн! Это я, ваш любимый Арни!