Вошла Джейн Блензи, всю ночь помогавшая профессору, и села в кресло рядом с Ником.
- Сейчас покажу вам нашу новорожденную, - воскликнул профессор и скрылся в соседней комнате.
- Устали? - мягко спросил детектив у Джейн.
- Немного, - ответила девушка. - Приходилось то сидеть неподвижно, то наговаривать на магнитофон какие-то фразы...
Профессор вернулся с новым роботом. Джина была похожа на Джейн, как две банкноты одной серии.
- Здравствуйте, господа! - сказала вежливая Джина.
- Вот это да! Мое зеркало! - вскричала Джейн. - Только намного красивее, чем я.
- Да, сделано неплохо! - отозвался Ник, осматривая ловушку для сумасшедшего Арни. - На вашем месте, Джейн, я бы бросился на шею Арнольда Швацца, чтобы звонко поцеловать его в ухо.
- За что?
- За любовь к своему делу. Создать такую конструкцию, я бы даже сказал, произведение искусства, может только человек, который не лишен любви к оригиналу.
От неожиданной прозорливости Джейн и Арнольд смутились.
- А что здесь был за шум? - спросил профессор.
- Приходил некто Дэвид Белуни, актер. Робот Арни выжил его из фильма. Дэвид имел желание пристрелить вас из браунинга. Но передумал.
- Пристрелить? Меня? - удивился профессор Швацц. - И что его остановило?
Детектив тонко улыбнулся.
- Я его убедил.
- Мистер Штибельсон! Вы спасли мне жизнь! Если бы не вы, он бы действительно пристрелил меня! Я видел этого шизофреника в каком-то фильме. Он там всех убивал. Я ваш вечный должник.
- Это просто моя работа, - простодушно ответил Штибельсон. - Ну что же, робот удался. Я бы перепутал. Арнольд, а вы сделали пульт управления, как я вас просил?
- Да, разумеется. С этим роботом никаких хлопот не будет, сказал Швацц и показал детективу пульт. - Вот эта красная кнопка полностью выключает Джину, а вот эта зеленая отключает капкан. Это чтобы мы могли потом освободить Арни и разобрать его на детали. Пульт действует на расстоянии до двух километров.
- Отлично!
- Может быть, мы поедем ко мне? - предложил профессор. - У меня в подвале есть испанское вино 1943 года. Мадера. Из коллекции моего отца. Так сказать, за успех нашего предприятия...
- Что ж, - рассудительно сказал Ник Штибельсон. - За успех можно немножко и выпить. Перед важным делом всегда полезно отдохнуть и расслабиться. Поехали. Джейн, а вы останетесь здесь. Я договорюсь с полицейскими, чтобы они вас посторожили, и при этом к вам не приставали...
- Нет, без вас мне страшно, Ник. - возразила девушка. Возьмите меня с собой!
- Ну, хорошо. Поедем все вместе. Джину мы пока отключим и повезем в ящике. У вас есть подходящий ящик, профессор?
Глава двадцать четвертая
ТАЙНА ДЖЕКА ФОНДБРОКЕРА
Обливаясь потом от непривычной работы, полицейские Майкл и Алекс перетащили ящик с Джиной в фургон Ника Штибельсона и стали терпеливо ждать дальнейших указаний.
Из здания корпорации вышли Ник Штибельсон, профессор Швацц и Джейн Блензи. Спустившись по лестнице, они направились к машине.
Неожиданно взревел мотор, и стоящий неподалеку красный 'Феррари', за рулем которого маячила гневная физиономия Джека Фондброкера, резким рывком сорвался с места и помчался на профессора Швацца.
- Боже! - воскликнула Джейн.
Ник Штибельсон мгновенно выхватил черный пистолет и разрядил его в колеса стремительно приближающейся машины. 'Феррари' занесло, и Фондброкер чуть было не перевернулся, не доехав до профессора.
- Господа полицейские! - позвал частный детектив. - Тут кое-кто нарушил правила уличного движения!
Майкл и Алекс бросились к 'Феррари', вытащили Джека Фондброкера из машины и бросили на капот, завернув руки за спину.
- Вы ехали с превышением скорости, мистер Фондброкер, задумчиво сказал Майкл.
- Придется вас задержать, - добавил Алекс.
- Пустите меня! - Фондброкер вырвался из рук полицейских и бросился к профессору, но налетел на детектива. - Я все равно убью этого негодяя Швацца! Такого обращения с собой я не потерплю!
- Успокойтесь, мистер Фондброкер, - произнес Ник Штибельсон и, чтобы к его словам прислушались, дал президенту корпорации по голове. Фондброкер прикусил язык и изумленно замолчал.
- За что вы так ополчились на бедного профессора? - спросил детектив.
- Я ему этого никогда не прощу! Из-за него я проиграю судебное разбирательство со своей женой.
- Не понимаю, как связаны профессор и ваше судебное разбирательство?
- Адвокаты моей жены прознали, что профессор Швацц - импотент, и теперь утверждают, что моя жена вовсе не изменила мне, поскольку имела отношения не с мужчиной, а использовала робота!
- Как они это смогут доказать? - спросил частный детектив. Ваши адвокаты в ответ на это могут говорить, что это был настоящий профессор Швацц, а вовсе не робот. У вас есть видеозаписи, пусть они попытаются отличить Арни от профессора Швацца.
- Но им же известно, что он - импотент!
- Они же не вступали с ним в интимную близость, как они могут быть в этом уверены?
- Они выкрали его больничную карту!
- Скажу вам по секрету, Джек, - сказал Ник Штибельсон, профессор Швацц уже вылечился от своего недуга. Ваши оппоненты никогда не смогут доказать, что с миссис Фондброкер был робот Арни, если Швацц сам не подтвердит этого под присягой. А он не будет участвовать в этом разбирательстве.
- Не буду, - подтвердил Швацц.
- Как! Он уже не импотент? - переспросил Фондброкер.
- Я создал пилюли, которые меня вылечили, - гордо сказал профессор и посмотрел в сторону Джейн. Девушка отчего-то покраснела.
- Но помните, это секрет, - сказал Ник Штибельсон. - Не проболтайтесь раньше времени, мистер Фондброкер, и вы выиграете процесс! Теперь можете пожать друг другу руки.
Джек Фондброкер подошел к профессору и протянул ему свою руку.
- Извини меня, Арни, я погорячился.
- Пустяки, - ответил Арнольд Швацц. - Хотя, признаться, я чуть было не помер от страха. И не называйте меня Арни, с некоторых пор я разлюбил это имя.
- Договорились, Арнольд, - Джек Фондброкер поскреб подбородок и только сейчас заметил, что уже несколько дней не брился. - Хорошо, что я тебя не задавил, все таки ты лучший специалист в нашей корпорации.
- Вот и славно, - сказал Ник. - Профессор, мы хотели куда-то ехать?
- Да, - профессор еще раз пожал руку президента. - Джек, может быть вы хотите с нами выпить?
- Нет, у меня через полчаса встреча с адвокатами. Надо узнать, что нового скажут эти кровососы.
- Это будет новая цифра их гонорара, - уверенно ответил Ник Штибельсон. - А мы все же поедем выпить...
Через минуту они ехали к профессору.
- Интересно, почему Фондброкер так усердно разводится со своей женой? - задумчиво произнес профессор. - По-моему, она замечательная женщина...
- Мистер Фондброкер, будучи в деловой командировке в России, познакомился там с одной молоденькой и красивой девушкой. И так ей увлекся, что решил на ней жениться, - объяснила сведущая в этом вопросе Джейн. - А эта русская красавица ни в какую не хочет жить с женой Фондброкера.
- Ах, вот оно что! - глубокомысленно произнес Швацц. - Теперь я понимаю Джека. Конечно, раз он