Центральный парк, Пруд модельных яхт. Профессия - последний человек на Земле'.

Достав несколько бесценных художественных изданий, она бегло просмотрела их и вырвала кое-какие иллюстрации, которые отлично подойдут к ее спальне. Этажом ниже сняла с полки два учебника итальянского языка и словарь и уложила все в джип рядом с большой красивой куклой.

Отъехав от библиотеки, она направилась по Пятой авеню, лавируя между стоявшими машинами и осторожно объезжая разрушенные здания. У развалин собора святого Патрика из ниоткуда вдруг появился мужчина и, не оглядываясь по сторонам, стал переходить улицу прямо перед ней. Она так резко затормозила, что джип вильнул и врезался в останки автобуса. Мужчина вскрикнул, отпрянул назад и замер, глядя на девушку.

– Вы сумасшедший разиня! - закричала она. - Почему не смотрите, куда идете!

Он был крепкого телосложения, с густыми, покрытыми сединой волосами, рыжей бородой и обветренной кожей. Его одежда состояла из туристского костюма и лыжных ботинок. За спиной висели рюкзак и двустволка.

– Боже мой, - прошептал мужчина осипшим голосом. - Наконец. Я всегда знал, что найду кого-нибудь… - Затем, когда он увидел ее изумительные длинные волосы, его лицо поникло. - Но надо же, как не везет, - пробормотал он. - Женщина!..

– Вы что, чокнутый? - холодно спросила Линда.

– Простите, леди. По правде говоря, я не рассчитывал на движение.

– Надо же соображать немного, - выразительно сказала она, отводя джип от автобуса.

– Эй, погодите!

– Ну, чего?

– Вы понимаете что-нибудь в телевизорах? Эта чертова электроника…

– Остроумничаете?

– Нет-нет, серьезно.

Линда что-то невнятно пробормотала и тронулась было с места, но он загородил ей дорогу.

– Пожалуйста! Это очень важно для меня. В самом деле, вы разбираетесь в телевизорах?

– Ни капли.

– Вот черт! Прошу прощения, леди, интересно бы узнать: в городе есть парни?

– Здесь никого нет, кроме меня. Я последний человек на Земле.

– Забавно. Я думал то же самое про себя.

– По крайней мере, последняя женщина.

Он затряс головой.

– Но должны же быть другие люди! Может, на юге? Я сам из Нью-Хейвена и иду на юг, где места потеплее, потому что пытаюсь найти ребят, у которых можно кое-что спросить.

– Что именно?

– А, женщине не понять. Не хочу вас обидеть.

– Ну, если вы идете на юг, то не туда забрели.

– Разве юг не там? - спросил бородач, указывая вниз по Пятой авеню.

– Да, но Манхэттен - остров. Вам надо пройти по мосту Джорджа Вашингтона к Джерси.

– А где это?

– Идите по Пятой авеню до Соборной аллеи, потом поднимитесь по Риверсайд…

Беспомощный взгляд.

– Первый раз в городе?

Он кивнул.

– Ну, ладно, - вздохнула Линда. - Залазьте. Я вас подвезу.

Девушка переложила книги и куклу на заднее сиденье, и он сел рядом с ней.

– Путешествуете?

– Да.

– А почему не взяли машину? Бензина и масла полно.

– Я не умею водить, - уныло ответил бородач.

Он выпустил из груди воздух, и массивный рюкзак дрогнул на широкой спине. Девушка изучала его краем глаза. Мгновенье она раздумывала, затем кивнула каким-то своим мыслям и остановила джип.

– В чем дело? - спросил мужчина. - Поломка?

– Как вас зовут?

– Майо. Джим Майо.

– А я Линда Нельсен.

– Рад познакомиться. Почему мы не едем?

– Джим, у меня к вам предложение.

– Да? - Он с сомнением оглядел ее. - С удовольствием выслушаю, леди, то есть, Линда, но нужно вам сказать, что у меня определенные планы…

– Джим, если вы мне поможете, я тоже вам помогу.

– Например?

– Я так одинока вечерами… Днем слишком много дел, а вечерами просто ужасно.

– Понимаю, - пробормотал он. - Но причем тут я?

– Почему бы вам не остаться на некоторое время в Нью-Йорке? Я научу вас водить, и вам не придется идти на юг пешком.

– Недурная идея. А водить - это трудно?

– Ерунда, научу вас за несколько дней!

– Я не смогу так быстро.

– Ну хорошо, за месяц. Зато сколько времени вы сэкономите потом!

– Да, заманчиво… - Он спохватился. - А что я должен сделать для вас?

Ее лицо мечтательно озарилось.

– Джим, я хочу, чтобы вы помогли мне перевезти пианино.

– Пианино? Какое пианино?

– Розового дерева, 'Стейнвей'. Из одной квартиры на Пятьдесят седьмой улице. Я просто умираю, так хочу иметь его у себя!

– Обзаводитесь мебелью?

– Да, но, кроме того, я хочу после обеда поиграть на пианино. Нельзя же вечно слушать пластинки! Я все уже приготовила: самоучитель, пособия по настройке… А вот перевезти не могу.

– Но ведь в городе полно квартир с пианино! Вы можете поселиться в любой.

– Ни за что! Я потратила пять лет на устройство своего гнездышка и люблю его. Кроме того, где взять питьевую воду?

Он кивнул.

– Да, вода… Кстати, как у вас с ней?

– Я живу в Центральном парке, в доме у пруда, где раньше хранили модели яхт. Прелестное место. Вдвоем мы установим пианино, Джим. Это будет нетрудно.

– Просто не знаю, Лина…

– Линда.

– Простите. Я…

– Вы кажетесь очень сильным. Чем вы занимались раньше?

– Я был профессиональным борцом.

– О!..

– Но последнее время держал бар в Нью-Хейвене. Он пользовался популярностью у спортсменов. А чем занимались вы?

– Работала в 'ББДО'.

– Что это такое?

– Рекламное агентство, - объяснила она нетерпеливо. - Поговорим об этом позже, если вы останетесь. Я научу вас водить, мы перевезем пианино, и есть еще несколько вещей, которые я… Впрочем, это подождет. А потом уедете на юг.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату