— Мы плыть отца Молли. Плыть на остров.

От облегчения Молли едва не рухнула.

«Остальные дельфины несут отца на сушу. Потому-то Аммм и явился один. Но…»

— Послание отца Молли, — произнес Аммм.

— Какое послание? — спросила Молли.

— Плохой человек охотится корабль Молли.

Сердце Молли пронзил страх. «Сундук. Черный Ус откуда-то узнал про сундук. Отец тоже должен был это понять, значит, он…»

Тут Аммм зачирикал снова:

— Отец идти. Скоро.

«Но успеет ли он?»

Молли глубоко вздохнула, стараясь не поддаваться панике и издавать правильные звуки.

— Послание отцу, — сказала она.

— Какое послание?

— Торопись.

— Торопись, — повторил Аммм.

— Да.

Аммм просвистел короткое прощание и исчез, а Молли осталась стоять, глядя на воду и размышляя, сколько времени понадобится отцу, чтобы добраться до суши, найти новый корабль и отправиться искать ее…

«А тем временем самый злобный в мире пират гонится за нами на самом быстроходном из военных кораблей».

Еще никогда в жизни Молли не чувствовала себя такой одинокой. Если Черный Ус подоспеет раньше отца, у нее не будет выбора: ей придется самой разбираться с этой ситуацией. Она должна. И она не имеет права потерпеть неудачу.

Ей нужен союзник. Человек, которому она могла бы доверять.

Она повернулась и отправилась искать союзника. Вступив на трап, Молли бросила последний взгляд на море.

«Пожалуйста, поторопись».

ГЛАВА 17

Очередная мишень

«Морской дьявол» и «Оса», ошвартованные лагом, покачивались на темных волнах, а команда Черного Уса тем временем при свете факелов завершала тяжкий труд по перетаскиванию бочек и корзин с победившего корабля на побежденный. В трюме «Осы» Черный Ус рассматривал крохотную каюту, принадлежавшую раньше капитану Скотту.

— Неплохая каюта, а, мистер Сми? — спросил он.

— Так точно, капитан, неплохая, — ответил Сми, подумав про себя: «И пахнет в ней куда лучше, чем в твоей прежней».

— С пленниками разобрались? — поинтересовался Черный Ус.

— Так точно, сэр. Как вы и приказали. Капитана Скотта и прочих, кого вы хотели оставить ради выкупа и обмена, заперли внизу. Остальных пересадим на «Морского дьявола» и пустим по волнам, как только перенесем с него весь провиант и паруса на «Осу».

— Ты не думаешь, Сми, что это повредит моей репутации? Что я оставил их умирать от жажды, вместо того чтобы перерезать им глотки?

— Никак нет, капитан, — отозвался Сми. — Думаю, это исключительно гуманный жест.

— Ладно, вели нашим ребятам поторопиться, пока я не передумал, — велел Черный Ус. — Уже светает, и я хочу отправиться за тем кораблем, который везет сокровище, — как там бишь его?

— «Гдетотам», сэр.

— Идиотское название, — сказал Черный Ус.

— Так точно, капитан.

— Впрочем, «Оса» мне тоже не слишком нравится.

— Так точно, капитан.

— Оса — это насекомое.

— Так точно, капитан.

— А мы — пираты, Сми. А не насекомые.

— Никак нет, капитан. В смысле, так точно, капитан.

— Пиратскому кораблю нужно имя, которое наводило бы страх на всякого моряка, который его услышит, — изрек Черный Ус.

Он задумчиво побарабанил костлявыми пальцами по столу, прежде принадлежавшему капитану Скотту.

— Может, «Медуза»? — предложил Сми.

Черный Ус повернулся и смерил боцмана взглядом, который тот, к несчастью, ошибочно принял за поощрение.

— Ну, такая, которая жалится, — бодро продолжил Сми. — Я видал, как взрослые мужчины орали, когда…

— Заткнись, идиот!!! — рявкнул Черный Ус, грохнув по столу кулаком. Он глубоко вдохнул, затем продолжил уже спокойным голосом: — «Медуза» — это не имя для пиратского корабля.

— Я просто подумал…

— Заткнись, Сми.

— Есть, капитан.

— Моряки не будут чувствовать страха при приближении «Медузы».

— Никак нет, капитан.

— Я назову этот корабль именем самого устрашающего флага на всех семи морях. Пиратского флага, Сми.

— Отличное название, капитан.

— Какое?

— «Пиратский флаг», сэр.

Черный Ус спрятал лицо в ладонях.

— Сми, у тебя вместо мозгов водоросли.

— Так точно, капитан.

— Этот корабль будет называться «Веселый Роджер».

— Но вы же только что сказали…

— «Веселый Роджер» — это пиратский флаг, идиот безмозглый!

— Так точно, капитан.

— А теперь убирайся с глаз моих и пришли Стори. Нас ждет работа.

Стори, ожидавший снаружи, пока его позовут, вошел в каюту.

— Что, капитан?

— Ты нашел «штаны»?

— Так точно, сэр. Уимпл отправился за ними на шлюпке.

— Отлично. Мы поднимем паруса, как только разгрузим «Морского дьявола». Мы отправляемся за «Гдетотамом».

— Так точно, капитан.

— Один из пленников был настолько любезен, что рассказал мне кое-что про «Гдетотам», — сказал Черный Ус, не потрудившись упомянуть, что офицер в тот момент смотрел на острие абордажной сабли Черного Уса, находившееся в каком-нибудь дюйме от его правого глаза. — Он сказал, этот корабль вышел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату