– Не стоит беспокоиться, дорогая. Вы, кажется, шли домой?
Сара поняла, что маркиз хочет остаться с братом наедине.
– Да, милорд. Кстати, вам необходимо сменить повязку, когда вы вернетесь в Колдерн. Мне не хотелось бы, чтобы у вас началось заражение.
– Я не считаю себя одним из ваших пациентов, – заявил Алекс. – Это просто царапина.
– Возможно, – согласилась Сара. – Меня больше беспокоит ваша голова. Падение было довольно серьезным. Чтобы не было осложнений, надо принять меры предосторожности.
– Я не раз падал в своей жизни. – Алекс криво усмехнулся. – Спасибо за участие. Я сам о себе позабочусь.
Сара внимательно посмотрела на него и решила, что лучше воздержаться от дальнейших уговоров.
– Как хотите, милорд. Мне пора идти. – Сделав реверанс обоим мужчинам, она продолжила свой путь.
Сара быстро зашагала по дорожке, ведущей к дому.
Она прекрасно понимала, что ей не следовало думать об Алексе. Не следовало уже хотя бы потому, что ее кузина была полна решимости выйти за него замуж.
Глава 6
Алекс в задумчивости смотрел вслед Саре. Он не разговаривал с ней почти неделю. Каждый вечер они виделись во время обеда, однако не общались. В гостиной же Сара не появлялась – она явно избегала его, и он полагал, что сам в этом виноват.
Алекс часто слышал о ней от своих арендаторов. Они считали ее ангелом милосердия, поскольку она проявляла заботу о них и интересовалась, как они живут. Конечно же, Сара была замечательной женщиной – в том не было ни малейших сомнений.
Наконец она исчезла за кустами, и он, повернувшись к брату, спросил:
– О чем ты думаешь?
Нейтан нахмурился и, кивнув на заросли, проговорил:
– Я думаю о человеке, который стрелял в тебя. Скорее всего, он находился вблизи дороги.
– Я тоже так думаю. Полагаю, он очень плохой стрелок. Или же просто хотел попугать меня, предупредить.
– Но с какой целью? У тебя есть враги?
– Мне о них ничего не известно. – Алекс направился к зарослям. – Я хочу найти то место, где стоял стрелок.
Нейтан последовал за братом.
– Мне кажется, ты умышленно стараешься смутить миссис Уэлсли, – сказал он неожиданно.
Маркиз внимательно посмотрел на него.
– Пожалуй, ты прав. Согласен, что это нехорошо, но я не хотел выглядеть перед ней беспомощным.
– Похоже, вы прекрасно понимаете друг друга.
– Видишь ли, мы познакомились при очень необычных обстоятельствах…
– Ну-ну, продолжай.
– Я дал слово джентльмена не разглашать это. Могу только сказать, что миссис Уэлсли не такая тихоня, какой может показаться на первый взгляд.
– Ты заинтриговал меня.
– Уверяю тебя, за этим не скрывается ничего дурного. Я подозреваю, что она долгие годы старалась прятать свои чувства и эмоции. Да-да, она совсем не такая, какой кажется.
– Ты говорил мне сегодня утром, что тебя почти убедили в необходимости заключить брачную сделку с Кэролайн Харт. – Нейтан пристально посмотрел на Алекса. – Надеюсь, ты помнишь об этом.
– Я не изменил своего решения. Мне нужна жена, и леди Кэролайн вполне подходит для этой цели.
– Но тебе нужна еще и верная спутница жизни, – заметил Нейтан. – Ты заключаешь брак на долгие годы, и нельзя выбирать ту, которая может сделать тебя несчастным.
– Но разве не все браки одинаковы? – с усмешкой спросил Алекс. – Я не рассчитываю на счастье – хочу только произвести на свет законных наследников.
– Ты можешь исполнить свой долг и в то же время быть счастливым. Не стоит довольствоваться малым.
– У меня нет времени на поиски счастья. – Алекс похлопал брата по спине. – Не беспокойся за меня.
Они остановились и осмотрелись. Нейтан откашлялся и вновь заговорил:
– Ты уверен, что больше ничего не хочешь от жизни?
– Абсолютно уверен. – Алекс сошел с тропинки. – Скажи, ты не замечаешь здесь ничего необычного?
Нейтан пожал плечами.