— В любой точке… Вы можете подождать? Я свяжусь по телефону.

— Конечно… — Довгань замолчал, вслушиваясь в попискивание в эфире. Молчание длилось долго, наконец тот же голос сказал:

— Вы слышите меня?

— Слышу.

— Примерно в том месте, о котором вы говорите, есть небольшое селение Эль-Душ. Еще его называют оазис Эль-Душ. Там есть человек, которого зовут Наби. В этом селении его все знают. Запомните имя?

— Наби, правильно?

— Да, правильно. Обратитесь к нему, скажете, что от меня, — и он вам даст джип.

— Насколько мы можем доверять этому Наби?

— Вы можете доверять ему полностью. Это наш человек.

— У этого селения есть какие-нибудь особые приметы?

— Это оазис, расположенный среди солончаков. Там есть большая белая мечеть с минаретом. Самая большая в этой местности. Найти оазис Эль-Душ легко.

— Хорошо, спасибо. Ухожу со связи.

— Если что-то понадобится — вызывайте.

Черкнув на бумажке «Эль-Душ» и «Наби», Глеб встал. Поднявшись вместе с Петраковым на верхнюю палубу, сказал:

— Все, Леня.

— Вижу, Глеб, что все. Сейчас я подошлю к тебе корабельного криптографа, капитана третьего ранга Лапика, он даст шифр. Будем держать непрерывную связь по радио. — Усмехнувшись, Петраков обнял Глеба, похлопал по спине. Отпустив, сказал: — Давай, малыш. Ни пуха ни пера. — К черту.

Глава 11

Ввертолете, стоящем на взлетной полосе, напротив Седова на алюминиевых скамейках сидели Алла, Довгань и один из десантников, тот самый Серега, с которым у него недавно случилась стычка в машинном отделении. За спиной у Сереги висела переносная рация — он отвечал за радиосвязь с крейсером. Сейчас, когда им вместе предстояло выполнить боевое задание, белобрысый и веснушчатый Серега был настроен вполне дружелюбно. В кресле пилота сидел Сурен, смуглый, черноволосый, коротко остриженный прапорщик. Третьего спецназовца, специалиста по аэрофотосъемке, молчаливого верзилу, подстриженного под скобку, звали Дима.

Все шестеро оделись умышленно разношерстно: на Сурене были джинсы и обтягивающая мускулистый торс черная тенниска, на Сереге и Диме — джинсы и пестрые клетчатые рубашки навыпуск, Седов обошелся белыми брюками и голубым свитером, на Глебе были светлые шорты, синяя майка-безрукавка и сандалии на босу ногу. Алла, сказав, что не хочет, чтобы ее освистали в мусульманской деревне, надела цветастое шелковое платье, широкополую соломенную шляпу и босоножки на каблуке. Кроме того, все шестеро взяли с собой маскировочные комбинезоны, не были забыты и пуленепробиваемые жилеты. У всех на шеях висели морские бинокли с электронным увеличением и планшеты с картами.

Никто, ни одна живая душа, не должен был видеть, как с российского авианесущего крейсера поднимается темно-зеленый вертолет с белыми буквами «UN» на борту. Маскировкой взлета занимался Кулигин; им была организована сложная система наблюдения, к которой он подключил сигнальщиков, радиометристов и радиопеленгаторщиков.

Наконец один из сигнальщиков на взлетной полосе дал отмашку, означавшую: море чисто. Сурен прибавил обороты, рев мотора превратился в резкий свистящий звук, вертолет, оторвавшись от палубы, стал уходить вверх. Когда громада крейсера превратилась в нечто вроде темного прямоугольного лоскута внизу, Седов посмотрел в иллюминатор. Подумал: кажется, взлетели удачно, расстилающееся вокруг море пусто. Посмотрев на него, Сурен усмехнулся и поднял брови. Тут же увел вертолет ближе к берегу.

После нескольких минут лета Седов, подняв к глазам бинокль, навел окуляры на береговую полосу. В поле зрения попала ведущая к морю пешеходная тропа; увеличение было настолько сильным, что можно было рассмотреть мелкие камешки и травинки у обочины. Несколько раз его взгляд наткнулся даже на ползающих в земляной пыли крупных насекомых.

Минут через десять прямо по курсу открылась первая береговая деревушка. К длинному деревянному пирсу, выходящему в море, было пришвартовано несколько рыбачьих шаланд. На некоторых рыбаки разбирали сети. Серега, первым наведший бинокль на рассыпанные внизу домики, цокнул языком, что, как можно было понять, означало: деревня не стоит внимания.

— По карте деревня называется Эль-Балат, — заметил Дима, сделав несколько снимков.

— Братцы, не сачковать, — сказал Довгань. — Отмечаем деревню на картах. Пишем количество фелюг: восемь штук.

Каждый, найдя на своей карте деревню, поставил рядом с названием «Эль-Балат» цифру «8».

Пока внизу не открылся Эль-Кусейр, они пролетели над тремя небольшими портовыми городами и восемнадцатью рыбачьими поселками, аккуратно отмечая количество всех стоящих у причалов маломерных судов.

Сам Эль-Кусейр был просто наводнен маломерными судами. Но у каждого на борту вертолета был теперь опыт. Все шестеро не нашли в контурах и деталях стоящих внизу яхт и фелюг ничего, что напоминало бы военные штурмовые катера.

Возле следующей за Эль-Кусейром небольшой деревушки у моря вообще не было рыбачьих судов. Зато когда показался следующий поселок, называющийся Бир-Сафсат, Довгань присвистнул. Море возле него от множества кучно рассыпанных рыбачьих шаланд было темным.

— Ребята, почти горячо, — сказал Сурен.

— Считаем… — напомнил Довгань.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату