унитазу, и осторожно опустил в воду. И мгновенно вытащил, так как девочка издала душераздирающий вопль.
— Что опять? — Джулия влетела в ванную и, выхватив из его рук ребенка, бросила на Макса взгляд львицы, спасающей своего детеныша. — Ты же сказал, что вода не горячая!
— Так и есть!
Джулия нагнулась и потрогала воду, потом покачала головой и со смехом села на край ванны.
— Да, ты прав. Бедная девочка могла замерзнуть.
— Замерзнуть?
— Ага.
Макс тяжело вздохнул.
— Я не хотел…
— Обжечь их? Ладно, прости. Но должен же присутствовать хоть какой-то здравый смысл?
— У меня, очевидно, его нет, — раздраженно ответил он. Ему все это надоело! Что еще он сделает не так?
Но Джулия над ним сжалилась:
— Макс, ты молодец. Смотри, воду проверяют внутренней стороной запястья. Она должна быть приятной: ни горячей, ни холодной.
Черт. Он не переживет эти две недели. А что уж говорить об оставшейся жизни?
— Почему все так сложно и тяжело? — пробурчал он, оттаскивая на этот раз от унитаза Либби. Он опустил ее в воду рядом с сестрой и с кислой усмешкой спросил: — Надеюсь, у четырнадцатилетних девочек подобных проблем не будет?
— Будут другие — они могут забеременеть, — утешила его Джулия.
Они стояли вдвоем на коленях, задевая друг друга плечами, а ее бедро то и дело касалось его бедра. И все его мысли были заняты ею — он думал исключительно о том, как схватит ее и станет целовать мягкие, пухлые губы…
— Ой!
Джулия со смехом вытащила пальчики Либби из волос Макса. В нос ему ударил запах ее кожи, и он чуть было не упал через край ванны. Заставив себя переключиться на следующий «урок» в классе отцовства, он спросил:
— Итак, что дальше?
В конце концов, девочки были вымыты, вытерты и одеты в крошечные джинсовые комбинезончики и теплые кофточки. После этого Джулия объявила, что, как только он сам оденется, все отправятся на прогулку.
— Разве они могут ходить? — спросил Макс, на что Джулия закатила глаза к потолку.
— Нет, конечно. Мы возьмем коляску.
Разумеется, они не умеют ходить. Они только ползают. В особенности в сторону унитаза. Макс положил ершик на подоконник, быстро принял душ, чтобы смыть детский завтрак с волос, глаз и носа. Затем оделся и спустился вниз.
— Все готовы?
Джулия критически его оглядела.
— Ты не в джинсах?
— Ты же знаешь, что я их не ношу. — И, увидев, что она опять закатила глаза, спросил: — Что? В чем дело, скажи на милость? Это что, порок — не носить джинсы?
— Нет, — спокойно ответила она. — Дело в том, что раньше они тебе были не нужны.
Он бросил на нее сердитый взгляд.
— Да, их у меня нет, потому что они мне ни к чему.
— И ты собираешься в брюках от итальянского портного ползать по полу с девочками и собакой?
Он посмотрел себе на ноги.
— Поедем и купим.
— Чудесно.
— Раз уж будем в городе, то зайдем в автосалон и поменяем машину на что-нибудь более подходящее для детей.
— А чем плоха моя машина? — удивилась Джулия.
— Я говорю не про твою машину, а про свою, — уточнил он.
— Но, Макс… тебе ведь она нравится.
— Ну и что? — пожал он плечами. — Необходима машина, куда поместятся детские креслица.
— Ты можешь брать мою машину.
— Это, кажется, машина Блейка?
Джулия закусила губу.
— Есть еще вариант, — сказала она. — Ты покупаешь другую машину и оставляешь ее на время здесь, пока снова не приедешь.
Он пристально посмотрел на нее и отвел взгляд, чтобы она не заметила, как ему неприятно это слышать. Они говорят так, словно она останется жить здесь, а он вернется без них в Лондон.
В одном из универмагов они купили джинсы, кроссовки и пару джемперов. Макс вышел из примерочной кабинки, чувствуя себя странно и неловко в непривычном наряде, но Джулии он показался умопомрачительно красивым.
— Ну как, лучше? — проворчал он. Она улыбнулась.
— Намного лучше. А теперь пойдем разбираться с машиной.
Это оказалось просто, поскольку в автосалоне имелась подходящая модель. Продавец отдал Максу ключи, и домой они поехали процессией: впереди Джулия с детьми, а за ними он в новой и пока что чужой машине.
Когда они вернулись в дом, Макс протянул руку и произнес:
— Дай мне мой телефон.
— Он тебе не нужен.
— Может понадобиться.
— Зачем?
— Не исключены форс-мажорные обстоятельства.
— Какие, к примеру? Контакты с деловым партнером для заключения новой сделки? Или чтобы проверить, как твой высокооплачиваемый и недооцененный тобой персонал справляется с делами?
— Не надо иронизировать! — возмутился Макс, но Джулия лишь сделала большие глаза, и он сдался: — О'кей. Выходит, я делегирую свои полномочия.
— Ура! — совсем как Андреа воскликнула Джулия.
— А если возникнет что-то срочное?
— Позвонишь по домашнему телефону.
— А если мы с тобой не дома, вот как сегодня утром?
— Воспользуешься моим мобильником. Он всегда у меня в сумке.
Макс окинул глазами кухню и увидел сумку Джулии на том же месте, что и вчера. Искушение достать мобильник, выскользнуть в сад и сделать несколько звонков было велико.
— Макс, ты должен преодолеть себя, — твердо заявила Джулия.
Он понял, что уговорить Джулз ему не удастся, но в конце концов Андреа сама свяжется с ним при необходимости.
— Макс, Андреа сказала, что позвонит, если возникнут сложности. Скажи, а какая она? Голос у нее приятный.
Он усмехнулся.
— Ей пятьдесят три, она худая, элегантная и чертовски деловая. Она управляет мной как тиран. Возможно, тебе она понравилась бы, но, Джулз, она — это не ты. Мне не хватает именно тебя.
— Не рассчитывай, что я вернусь только потому, что твоя новая помощница не так хороша, как я, — отрезала Джулия.