Нельзя: в таком сужденье есть порок". 121. Как содрогнулся я, великий боже, Когда меня он ухватил, спросив: "А ты не думал, что я логик тоже?" 124. Он снес меня к Миносу; тот, обвив Хвост восемь раз вокруг спины могучей, Его от злобы даже укусив, 127. Сказал: "Ввергается в огонь крадучий!" И вот я гибну, где ты зрел меня, И скорбно движусь в этой ризе жгучей!" 130. Свою докончив повесть, столб огня Покинул нас, терзанием объятый, Колючий рог свивая и клоня. 133. И дальше, гребнем, я и мой вожатый Прошли туда, где нависает свод Над рвом, в котором требуют расплаты 136. От тех, кто, разделяя, копит гнет. 27-136

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Круг восьмой. — Девятый ров. — Зачинщики раздора

1. Кто мог бы, даже вольными словами, 28-1 Поведать, сколько б он ни повторял, Всю кровь и раны, виденные нами? 4. Любой язык наверно бы сплошал: Объем рассудка нашего и речи, Чтобы вместить так много, слишком мал. 7. Когда бы вновь сошлись, в крови увечий, Все, кто в Пулийской роковой стране, 28-8 Страдая, изнемог на поле сечи 10. От рук троян 28-10 и в длительной войне, 28-11 Перстнями заплатившей дань гордыне, Как пишет Ливии, истинный вполне; 13. И те, кто тщился дать отпор дружине, Которую привел Руберт Гвискар, 28-14 И те, чьи кости отрывают ныне 16. Близ Чеперано 28-16 , где нанес удар Обман пулийцев, и кого лукавый У Тальякоццо 28-18 одолел Алар; 19. И кто култыгу, кто разруб кровавый Казать бы стал, — их превзойдет в сто крат Девятый ров чудовищной расправой. 22. Не так дыряв, утратив дно, ушат, Как здесь нутро у одного зияло От самых губ дотуда, где смердят: 25. Копна кишок между колен свисала, Виднелось сердце с мерзостной мошной, Где съеденное переходит в кало. 28. Несчастный, взглядом встретившись со мной, Разверз руками грудь, от крови влажен, И молвил так: "Смотри на образ мой! 31. Смотри, как Магомет 28-31 обезображен!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату