Там, сзади нас, по угасанью тени.70. И прежде чем огромный небосводТак потемнел, что все в нем стало схожеИ щедрой ночи наступил черед,73. Для нас ступени превратились в ложе,Затем что горный мрак от нас унесИ мощь к подъему, и желанье тоже.76. Как, мямля жвачку, тихнет стадо коз,Которое, пока не стало сыто,Спешило вскачь с утеса на утес,79. И ждет в тени, пока жара разлита,А пастырь, опершись на посошок,Стоит вблизи, чтоб им была защита,82. И как овчар, от хижины далек,С гуртом своим проводит ночь в покое,Следя, чтоб зверь добычу не увлек;85. Так в эту пору были мы все трое,Я — за козу, они — за сторожей,Замкнутые в ущелие крутое.88. Простор был скрыт громадами камней,Но над тесниной звезды мне сияли,Светлее, чем обычно, и крупней.91. Так, полон дум и, глядя в эти дали,Я был охвачен сном; а часто сонВещает то, о чем и не гадали.94. Должно быть, в час, когда на горный склонС востока Цитерея *27-95 засияла,Чей свет как бы любовью напоен,97. Мне снилось — на лугу цветы сбиралаПрекрасная и юная жена,И так она, сбирая, напевала:100. "Чтоб всякий ведал, как я названа,Я — Лия, и, прекрасными рукамиПлетя венок, я здесь брожу одна.103. Для зеркала я уберусь цветами;Сестра моя Рахиль с его стеклаНе сводит глаз и недвижима днями.106. Ей красота ее очей мила,Как мне — сплетенный мной убор цветочный;Ей любо созерцанье, мне — дела". *27-97109. Но вот уже перед зарей восточной,Которая скитальцам тем милей,Чем ближе к дому их привал полночный,112. Везде бежала тьма, и сон мой с ней;Тогда я встал с одра отдохновенья,Увидя вставшими учителей.115. "Тот сладкий плод *27-115 , который поколеньяТревожно ищут по стольким ветвям,Сегодня утолит твои томленья".118. Со мною говоря, к таким словамПрибег Вергилий; вряд ли чья щедротаБыла безмерней по своим дарам.121. За мигом миг во мне росла охотаБыть наверху, и словно перья крылЯ с каждым шагом ширил для полета.124. Когда под нами весь уклон проплылИ мы достигли высоты конечной,Ко мне глаза Вергилий устремил,