Внимая теням, скорбно и усталоРыдавшим и томившимся в пыли;19. Как вдруг вблизи "Мария!" прозвучало,И так тоска казалась тяжела,Как если бы то женщина рожала;22. И далее: "Как ты бедна была,Являет тот приют, где пеленицейТы свой священный отпрыск повила".25. Потом я слышал: "Праведный Фабриций, *20-25Ты бедностью безгрешной посрамилПорок, обогащаемый сторицей".28. Смысл этой речи так был сердцу мил,Что я пошел вперед, узнать желая,Кто из лежавших это говорил.31. Еще он славил щедрость Николая, *20-31Который спас невест от нищеты,Младые годы к чести направляя.34. "Дух, вспомянувший столько доброты! —Сказал я. — Кем ты был? И неужелиХваленья здесь возносишь только ты?37. Я буду помнить о твоем уделе,Когда вернусь короткий путь кончать,Которым жизнь летит к последней цели".40. И он: "Скажу про все, хотя мне ждатьОттуда нечего; но без сравненьяВ тебе, живом, сияет благодать.43. Я корнем был зловредного растенья, *20-43Наведшего на божью землю мрак,Такой, что в ней неплодье запустенья.46. Когда бы Гвант, Лиль, Бруджа и Дуак *20-46Могли, то месть была б уже свершенной;И я молюсь, чтобы случилось так.49. Я был Гугон, Капетом *20-49 нареченный,И не один Филипп и ЛюдовикНад Францией владычил, мной рожденный.52. Родитель мой в Париже был мясник; *20-52Когда старинных королей не стало,Последний же из племени владык55. Облекся в серое *20-54 , уже сжималаМоя рука бразды державных сил,И мне земель, да и друзей достало,58. Чтоб диадемой вдовой *20-58 осенилМой сын свою главу и длинной сменеПомазанных начало положил.61. Пока мой род в прованском пышном вене *20-61Не схоронил стыда, он мог сойтиНичтожным, но безвредным тем не мене.64. А тут он начал хитрости плестиИ грабить; и забрал, во искупленье,Нормандию, Гасконью и Понти. *20-6667. Карл сел в Италии *20-67 ; во искупленье,Зарезал Куррадина *20-68 ; а ФомуВернул на небеса *20-69