И первое видение уплыло. *15-8794. И вот другая, болью пронзена,Которую родит негодованье,Льет токи слез, и речь ее слышна:97. "Раз ты властитель града, чье названьеСреди богов посеяло разлад *15-98И где блистает всяческое знанье,100. Отмсти рукам бесстыдным, Писистрат,Обнявшим нашу дочь!" Но был спокоенК ней обращенный властелином взгляд,103. И он сказал, нимало не расстроен:"Чего ж тогда достоин наш злодей,Раз тот, кто любит нас, суда достоин?" *15-105106. Потом я видел яростных людей,Которые, столпившись, побивалиКамнями юношу *15-106 , крича: "Бей! Бей!"109. А тот, давимый гибелью, чем дале,Тем все бессильней поникал к земле,Но очи к небу двери отверзали,112. И он молил, чтоб грешных в этом злеГосподь всевышний гневом не коснулся,И зрелась кротость на его челе.115. Как только дух мой изнутри вернулсяКо внешней правде в должную чреду,Я от неложных грез моих очнулся.118. Вождь, увидав, что я себя веду,Как тот, кого внезапно разбудили,Сказал мне: "Что с тобой? Ты как в чаду,121. Прошел со мною больше полумили,Прикрыв глаза и шатко семеня,Как будто хмель иль сон тебя клонили".124. И я: "Отец мой, выслушай меня,И я тебе скажу, что мне предстало,Суставы ног моих окостеня".127. И он: "Хотя бы сто личин скрывалоТвои черты, я бы до дна проникВ рассудок твой сквозь это покрывало.130. Тебе был сон, чтоб сердце ни на мигНе отвращало влагу примиренья, *15-131Которую предвечный льет родник.133. Я "Что с тобой?" спросил не от смятенья,Как тот, чьи взоры застилает мрак,Сказал бы рухнувшему без движенья;136. А я спросил, чтоб укрепить твой шаг:Ленивых надобно будить, а самиОни не расшевелятся никак".139. Мы шли сквозь вечер, меря даль глазами,Насколько солнце позволяло им,Сиявшее закатными лучами;142. А нам навстречу — нараставший дымСкоплялся, темный и подобный ночи,И негде было скрыться перед ним;145. Он чистый воздух нам затмил и очи.