Краска сбежала с лица Кеннишо, оно посерело. Он вынул из кармана пустую руку.

– Мучас грасиас, – фыркнул Пако и резко перевел взгляд на Рэя Хэммонда. – Здорово ты меня сегодня обсмеял, верно?

Рэй потряс головой. Глядя в воспаленные глаза Пако, Рэй понял, что вся тройка Гремучек витает в стратосфере на крыльях марихуаны, иначе они бы не осмелились явиться в зал игровых автоматов.

– Так я, значит, вру, голубенький ты наш? – Еще два широких шага, и Пако оказался достаточно близко, чтобы ударить.

– Нет.

Хуан с Рубеном заржали. Рубен подпрыгнул, ухватил сделанную из папье-маше модель Сатурна и рывком сорвал ее с проволоки. Хуан бешеным быком врезался в игральный автомат «Аквамарин» и свалил его на пол.

– Пожалуйста… не надо… – умолял пришпиленный к стене, как бабочка, Кеннишо.

– А я говорю, ты меня обозвал вруном, – не унимался Пако. – Я говорю, я слышал, как ты надо мной смеялся, а теперь ты меня обзываешь вруном.

Рэю пришло в голову, что если его сердце забьется чуть сильнее, он загудит, как живой барабан. Он едва не отступил перед Пако, но подумал: какой смысл? Бежать было некуда. Оставалось только терпеть разборку, надеясь, что скоро порог переступит кто-нибудь из Щепов.

– Мужик, драться никому неохота! – сказал Светофор. – Чего бы тебе не свалить отсюда?

Пако усмехнулся.

– Мне охота. – Тут раздался грохот и шипение искр – это Хуан перевернул очередной автомат. Пако не сводил с Рэя глаз. – Было же тебе сказано? Было тебе сказано: не путайся под ногами!

Рэй сглотнул. На них смотрела Лори Рэйни, и Робби, и Майк, и все остальные. Он твердо знал, что сейчас получит. Но существовали более скверные вещи, например – лебезить с перепугу. Он почувствовал, как губы морщит скупая усмешка и увидел, что на секунду это озадачило даже Пако. Рэй шагнул навстречу обидчику и сказал: «Пошел на хер.»

И даже не успел сообразить, что сейчас получит – таким быстрым был удар. Он пришелся Рэю в челюсть, приподнял с пола и швырнул на автомат «Ньютрон». Парнишка рухнул на колени, очки повисли на одном ухе, во рту появился вкус крови. Пако забрал рубашку Рэя в кулак и потащил кверху, чтобы поставить свою жертву на ноги.

Светофор кинулся к двери, но Хуан Диегас оказался проворнее. Он прицелился и дал Светофору пинка в плечо. Раздался крик боли. Светофор упал, и Хуан мгновенно набросился на него. Замелькали кулаки.

Рэй увидел над собой злобное лицо Пако и ткнул в него кулаком, но руку перехватили и зажали как в тисках. За спиной у Пако подпрыгивал Рубен, издавая ликующий вопль каждый раз, как ему удавалось сорвать с проволоки очередную планету.

Пако занес кулак, показавшийся Рэю великанским. Грубые костяшки пальцев были покрыты шрамами.

Подвешенный так, что едва касался носками кроссовок пола, Рэй отчаянно трепыхался, пытаясь вырваться. Напрасно – ноги проскальзывали.

Кулак поднялся, помедлил – и ринулся вперед.

Рэя с окровавленным ртом отнесло спиной вперед под автомат для пинболла.

20. КРУШИ!

– В целости и сохранности, – сказал Коди, тормозя у тротуара перед домом Рика Хурадо. Миранда, которой ветер совершенно разлохматил волосы, слезла, крепко сжимая чемодан.

– Тебе когда-нибудь говорили, что ты ездишь слишком быстро?

– Не-а. – Он огляделся. Гремучек на улице не было – по крайней мере, пока. На автомобильном кладбище Кейда звенели о металл молотки.

– Тогда скажу я. Ты мог нас отправить на тот свет.

– На тот свет можно отправиться, подышав тутошним воздухом, – ответил Коди. – Иди-ка лучше внутрь. – Он кивнул в сторону дома. На крыльце горел желтый фонарик. Пахло луком и бобами. – Я подожду, пока ты войдешь.

– Ты не обязан.

– Делов-то, – сказал он, однако подмышки взмокли от пота.

– Спасибо, что подвез. И что спас от Бормотуна. – Она слабо улыбнулась и двинулась к дому.

– Сколько угодно. – Коди, стреляя мотором, смотрел, как Миранда поднимается по ступенькам и стучит в дверь. С ней все в порядке, решил он. Чертовски жалко, что… просто чертовски жалко.

Дверь отворилась. В желтом свете Коди увидел лицо Рика Хурадо. – Привез тебе подарочек, Рики! – крикнул он, и, когда потрясенный и озадаченный Рик уставился на него, круто развернул «хонду», описав на месте маленький круг, и стрелой умчался по Второй улице.

– Чертов придурок! – выкрикнул по-испански взбешенный Рик – а потом взглянул на девушку, которая с чемоданом в руках стояла у его порога.

– Привет, – сказала она.

Не узнав ее, он ответил «Привет», но в следующую секунду все его хладнокровие улетучилось, словно оборвалось дно у коробки. Последний раз Миранда присылала ему свою фотографию два года назад, но за эти два года она превратилась из маленькой девочки в женщину. – Миранда?

Чемодан стукнул о доски крыльца, Миранда потянулась к брату. Рик обнял ее, приподнял и стиснул. Он услышал тихий всхлип. У него и у самого жгло глаза.

– Миранда… Миранда, поверить не могу! Как ты сюда попала? Просто не могу… – Тут Рика словно ударило: Коди Локетт, с его сестрой! Он чуть не уронил Миранду, и, пока опускал ее на землю, глаза загорелись как у маньяка. – Что у тебя за дела с Локеттом?

– Никаких. Просто он меня подвез.

– Он трогал тебя? Богом клянусь, если он до тебя дотронулся…

– Нет, нет! – Лицо Рика испугало Миранду. Это не был нежный брат, который писал ей письма изящным четким почерком. – Он ничего не сделал, только подвез меня от автобусной станции!

– Держись от него подальше! Он дрянь! Поняла?

– Нет, не поняла! – И в эту секунду до Миранды дошло: она заметила усеянные металлическими клепками браслеты Рика (стиль «мачо», почти повально распространенный среди парней, тусовавшихся в командах Форт-Уорта) и вспомнила, как отреагировал Коди, когда она упомянула имя Рика. Вражда, подумала она. – Все в порядке. Я как огурчик.

Рик трясся от злости. Как посмела эта сволочь прикоснуться к Миранде! Еще одно очко, которое придется отыграть. Но Рик силой согнал с лица ярость, которая у него внутри свернулась кольцом до лучших времен.

– Извини. Я не хотел заводиться. Заходи! – Он поднял чемодан сестры и взял ее за руку. Как только они переступили порог, Рик закрыл и запер дверь. – Садись

– Где Палома?

– Спит. – Уличные интонации Рика исчезли. Он смахнул пыль с диванных подушек и взбил их. – Пойду разбужу ее…

– Нет, пока не надо. Сперва мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.

Он нахмурился. Это звучало серьезно.

– Что такое?

Миранда прошла по комнате к полочке, на которой стояли керамические птички Паломы. Она взяла кардинала и пробежала пальцами по крыльям.

– В Форт-Уорт я не вернусь, – наконец сказала она. – Никогда.

– Вмажь ему! – весело заорал Рубен. – Сделай из гаденыша котлету!

Пако, ухватив Рэя за лодыжки, пытался выволочь его из-под автомата, но Рэй уцепился за одну из

Вы читаете Кусака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату