Свейвилл много лет истреблял наших родственников, и явимся к нему на обед?
— Ну да. И это будет не просто обед — это будет официальный визит на государственном уровне. Конечно же, тебе гарантируется полная безопасность.
— Я скорее перережу себе горло, чем дам возможность Свейвиллу проделать это самолично. Или тебе, если уж на то пошло.
— Как ты можешь так говорить!
У Эйбера сделался по-настоящему уязвленный вид. Он произнес эти слова настолько искренне, что я почти поверил ему. Он определенно не угадал свое истинное призвание — сцену.
Я крепче сжал нож.
— Я плохо отношусь к предательству, Эйбер. Так что тебе не удастся отговориться.
— Тебе бы следовало поблагодарить меня. — Он с упрямым видом скрестил руки на груди. — Я оказал тебе большую услугу.
— Убив короля Утора? Если бы Свейвилл не напал в тот самый момент…
— Все было тщательно рассчитано, — самодовольно произнес Эйбер.
— Ты бросил нас там на верную смерть!
— Вовсе нет. Я в тебя верил. Кроме того, ты ведь жив, верно? Лучше поверь мне на этот раз — на самом деле тебе ничего не грозило.
Я покачал головой. В устах Эйбера это звучало почти правдоподобно. Да вот только я знал правду. Он заботился в тот момент исключительно о себе, а на нас ему было наплевать.
Поверить ему? Да ни за что!
Воспользовавшись моим молчанием, он продолжал:
— В конце-то концов, ведь ты — мой любимый брат. А это чего-то да стоит, Оберон!
— Конечно, стоит, — сказал я и протянул ему свободную руку. — Иди к нам. Обсудим эти вопросы за обедом. Я уверен, что Фреде тоже не терпится повидать тебя.
— Э-э! — Он погрозил мне пальцем и ухмыльнулся. — Сперва дело, а месть потом.
Я приподнял брови.
— Дело?
— Ну, я надеялся приберечь это до банкета… но что бы ты сказал, получив помилование от короля Свейвилла?
Я изумленно уставился на него.
— Быть не может!
— Если король предложит тебе, отцу и всем членам нашей семьи помилование, возвращение наших владений и восстановление титулов, ты согласишься вернуться в Хаос и поклясться королю в верности?
— А что будет с Амбером? — негодующе спросил я.
Я не мог просто взять и бросить его — после стольких-то трудов!
— Амбер станет княжеством. Ты останешься принцем Амбера… и будешь и дальше править в нем — конечно, как вассал короля Свейвилла. Ежегодная дань и все такое — ну, как знак твоего подданства Хаосу.
Ага, теперь все ясно.
— То есть я стану марионеткой Свейвилла.
— Конечно, нет!
— Разговор окончен, — сказал я.
Если Эйбер не видит подоплеки этого замысла, значит, он сам себя обманывает. Возможно, это продлится год — или пять, или десять, — но рано или поздно Свейвилл выступит против меня. То ли это будет медленный яд, то ли «несчастный случай» на охоте, то ли убийство среди ночи — особого значения не имеет. Я был твердо уверен в том, что Свейвилл попытается избавиться от Огненного Пути и Теней, как только наведет порядок в Хаосе.
— Подумай! — воззвал Эйбер, подавшись вперед. — Наша семья сможет вернуться в Хаос. Отцу вернут земли и титулы. Это же здорово! Воспользуйся королевским великодушием!
— Это слишком здорово, — сказал я. — А как насчет тех, кого Свейвилл сейчас держит в тюрьме?
— Их освободят. — Эйбер понизил голос и произнес, негромко и настойчиво: — Такой шанс выпадает раз в жизни. Подумай об этом, Оберон, — о том, что тебя ждет. Ты будешь героем.
— Эта идея насчет банкета… кого мне следует за нее благодарить?
— Меня. — Эйбер самодовольно приосанился.
Я хмыкнул. Конечно же, я ему не поверил. Он хитер, но этот план явно выше его способностей. И он, похоже, вправду верит, будто Свейвилл сдержит слово.
— Во-первых, — сказал я, загибая пальцы на свободной руке, — я тебе не верю. Во-вторых, я не верю, что Свейвилл сдержит свое слово, а не убьет меня сразу же, как только я появлюсь в Хаосе. И в- третьих, я здесь король — и никогда больше не стану никому служить.
Эйбер вздохнул и откинулся на подушки.
— Это твое последнее слово?
— Нет. Пожалуйста, передай Свейвиллу послание от меня.
И я метнул нож ему в голову.
У этого броска не было ни малейшего шанса на успех — Эйбер мгновенно разорвал контакт. Дрожащее окно в Хаос исчезло. Вместо того чтобы вонзиться в Эйбера, мой нож перелетел через парапет и исчез.
Поспешив к краю стены, я перегнулся и увидел, как нож ударился об землю в десяти футах от небольшой группы стражников, упражнявшихся в фехтовании. Стражники развернулись и, позадирав головы, уставились на меня.
— Сир? — вопросительно произнес их капитан.
— Гирас, принеси мой нож обратно! — попросил я.
Это было хорошее оружие, и мне не хотелось его терять.
Потом я отправился на розыски Фреды.
32
Я нашел сестру в саду; она надзирала за высадкой розовых кустов. Я отвел ее в сторону и пересказал послание Эйбера, потом поинтересовался:
— Что ты обо всем этом думаешь?
Фреда задумчиво нахмурилась.
— Соблазнительное предложение.
— Чересчур соблазнительное. Предлагается именно то, что нам нужно.
— Да. — Фреда вздохнула и покачала головой. — Я бы посоветовала хранить терпение. В конце концов, Свейвилл сейчас по уши занят тем, что укрепляет свою власть над Хаосом. Пускай себе занимается своими проблемами, а мы тем временем будем и дальше укреплять Амбер. Это наша главная надежда на выживание.
— Вот и я так решил, — сказал я.
Прошла неделя. За все это время я больше не слышал Эйбера — и это меня отчасти удивляло. Не тот он был человек, чтобы так легко отказываться от своего замысла. Но я лишь пожал плечами и вернулся к нескончаемой веренице дел, требующих моего непосредственного внимания. Чертежи недостроенной части замка, планировка улиц города, который вскоре должен был вырасти вокруг замка, земли, отводящиеся сотням переселенцев, которые теперь рекой текли в Амбер, и конечно, все повседневные обязанности командира армии, короля, хозяина поместья и главного руководителя работ — то есть все, от отправления правосудия'при дворе до подписания приказов о продвижении по службе.
Я несметное множество раз успел пожалеть, что мне не хватает помощников, на которых можно было