у него сжалось.
Смотри на дорогу. Налоговый аудит. Безголовые новички. Но ничего не помогало, он не мог перестать хотеть ее…
— Да, даже не верится, что прожила в Денвере два года. Нет, ничего ужасного, совсем не так плохо, просто это не для меня. Город высасывал из меня все соки. — Дани вздохнула. — Дерек был все время озабочен добыванием денег, он только и думал что о процветании компании… Клянусь, никогда больше не погружусь в это безумие.
Хантер нахмурился — все это звучало не слишком обнадеживающе…
— Безумие? Ты о городе или о Дереке?
— Собственно, о том и о другом. Я пробовала жить так называемой светской жизнью. Люди стараются не особенно сближаться друг с другом, скользят по жизни, и жизнь проходит мимо них.
— Пожалуй, это так. — Хантер понимал, о чем она говорила, он и сам часто задавался вопросом, что он делает в этом мире необязательных отношений.
Дани пригладила растрепавшуюся прядь волос:
— Извини, я не собиралась мучить тебя философскими рассуждениями. Лучше расскажи, что заставило горожанина мечтать о деревенских каникулах. — Она отпила немного сидра.
На полной нижней губе повисла капелька жидкости, и Хантеру захотелось слизнуть ее языком.
— Хантер? — Она смотрела на него, ожидая ответа.
Ему пришлось дважды прочистить горло, прежде чем он снова обрел голос. Бог мой, я пропал.
— Я унаследовал отцовский бизнес три года назад и с тех пор еще ни разу не отдыхал.
— Шутишь? Разве ты не сам себе хозяин?
Она смотрела на него, откинув голову, и изящная линия шеи сводила его с ума.
— Ну, отпуск не казался мне нужным или необходимым… До сегодняшнего момента.
— А что случилось в сегодняшний момент?
Хантер немного помедлил.
— Обстоятельства сложились так, что я понял время настало. Раньше ничто не вдохновляло меня настолько, чтобы я смог забыть о ежедневной рутине.
Он наклонился к приборной доске и принялся настраивать радиоприемник. Мягкие потоки джаза заполнили кабину.
Через несколько минут они подъехали к ферме. Хантер остановил машину и взглянул Дани в лицо. Его рука скользнула по спинке сиденья, почти касаясь ее плеча.
Дани выпрямилась, напрягшись. Она совсем его не знает. Конечно, он потрясающе справлялся с близнецами, очаровал ее отца и сестру, и его рекомендации оказались в полном порядке…
Взгляд Хантера опустился на ее губы, и они сразу пересохли. Дани облизнулась. Он поднял глаза, их взгляды встретились.
— Ты очень красивая женщина.
Его низкий, чуть хрипловатый голос обжигал кожу. Безумие, безумие. Однако она позволила безумству одолеть более рациональную и скучную часть ее сознания.
Дани придвинулась и прижалась к губам Хантера в легком, мимолетном поцелуе. Он погрузил руку в пену ее волос на затылке и крепче прижал ее к себе.
Никогда еще поцелуй мужчины не приводил ее в такое состояние. Это был не простой поцелуй, он проник ей внутрь, в потаенные глубины ее «я», существование которых она с таким упорством и так долго отрицала.
Хантер взял ее голову обеими руками и прильнул к ней в долгом, глубоком поцелуе. Она подразнила его кончиком языка. Это было так здорово!
Хантер застонал. Эта женщина почти лишила его самообладания. Отринув осторожность, он снова в неистовом порыве прильнул к ее губам, пахнущим яблоком и корицей.
Потише, приятель, ты напугаешь ее. Но он ничего не мог с собой поделать. Вкус ее губ обострял желание, заставлял хотеть ее все сильнее. Хотеть всего…
Судя по страстному ответу, Дани была отнюдь не глуха к его призыву. Руки Хантера скользнули вниз, прижимая ее все крепче.
С заднего сиденья раздалось сонное чмоканье, и они судорожно отпрянули друг от друга.
Оглянувшись назад, Хантер увидел, что оба ребенка сладко спят.
Дани дрожащими пальцами быстро поправила рассыпавшиеся волосы. Оба тяжело дышали, а нежная музыка так и лилась из приемника.
Дани глубоко вздохнула, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.
— Извини, пожалуйста, обычно я не веду себя так… импульсивно.
Хантер осторожно провел пальцем по ее шее:
— Я схожу с ума при мысли о том, что кто-то еще может ощутить вкус твоих губ.
Она вспыхнула. Что ей ответить?
— Этого больше не повторится, ты уедешь через три недели. Я не… я не собиралась…
Его взгляд смягчился.
— Знаю. Я тоже не из тех, кто может составить компанию на одну ночь. — Он опустил руку и накрыл ее ладонь своею. — Давай получше познакомимся друг с другом, постепенно, не торопясь. Просто как двое друзей, которым хорошо вместе.
И отлично, все его сладострастные фантазии тем временем испарятся.
Она посмотрела на их соединенные руки:
— Постепенно?
— Да.
Неужели он не понимает, как его близость волнует ее?
Дани высвободила руку:
— Договорились, друг. А теперь уложим этих двоих в постель.
Хантер улыбнулся:
— В постель. Но только детей.
Она открыла дверцу грузовика и выскользнула на улицу.
Этот человек соблазнит и святую!
Рассвело. Хантер сунул голову под подушку за всю ночь он не спал и десяти минут, эротические мечтания о Дани держали его в возбуждении и напряжении.
Скинув бесполезную подушку на пол, он потер покрасневшие глаза. Сцены, которые он видел в мечтах, все еще не давали покоя. Ее длинные ноги, обвившиеся вокруг его тела, нежные стоны, срывающиеся с ее губ…
Он открыл глаза. Проклятье! Если это не прекратится, он вообще не сможет выйти из своей комнаты.
Схватив с тумбочки сотовый телефон, Хантер набрал номер и посмотрел на часы.
— Алло… Кто это? — послышался в трубке голос брата.
Хантер улыбнулся.
— Брент, как поживаешь?
— Хантер? Но сейчас только пять утра! Надеюсь, что кто-то умер или при смерти, иначе…
— Да, прости. Ты занят?
— Подожди, я пойду в ванную: Дженни мало спала сегодня ночью.
— У вас все в порядке?
— Да, но у Рили режутся зубы.
— Это ужасно. Именно поэтому я и звоню.
— Потому что у Рили режутся зубы?
— Не совсем… Мне нужен совет по поводу детей.
На другом конце трубки наступила мертвая тишина, и Хантер решил сжалиться над братом:
— Речь не о моих детях, о детях… моего друга.
— Друга? Ты звонишь в пять утра, чтобы спросить совета для твоего друга? — Раздался вздох,