В дверном проеме появилась Ками:

— Ух ты, сестричка! Барни еще не знает, что его ждет.

Хантер нахмурился. Если только этот тип посмеет…

Дани облизнула губы, игнорируя замечание сестры.

— Мой сотовый будет со мной, и, если я вам понадоблюсь, вы знаете номер, — обратилась она к Хантеру.

Моя красавица, понадобишься — это еще мягко сказано.

Он проследовал за сестрами через всю кухню. Дани наклонилась и поцеловала Эмму и Дрю, трудившихся над вырезанием картинок из иллюстрированных журналов.

— Будьте умницами, ложитесь в постели, как только мистер Кинг вам скажет. — Она взяла со стула куртку и сумочку. — Ну, спокойной ночи.

Хантер смотрел им вслед, пока задние огни машины не растворились во мраке.

— Фестиваль шишки — это нечто особенное, сказал Эймос, потягивая кофе. — Никогда не доводилось посещать?

— Нет. — Хантер продолжал неотрывно смотреть в окно.

— И зря, такое грех упускать. Дети обычно веселятся там как сумасшедшие.

О чем это старина Эймос? И вдруг точно яркая вспышка озарила Хантера… Он отвернулся от темного окна.

— Будет чертовски обидно, если дети упустят такой случай.

— Мой старый грузовик — в сарае. Он все еще бегает довольно резво. — Эймос достал сигару из кармана рубашки и покатал ее между пальцами.

Хантеру все больше нравился этот старикан с его хитроумными идеями.

— Ну что, малыши, хотите прокатиться на фестиваль?

— Надо позвонить маме и спросить ее разрешения, — проговорила Эмма.

— Мы сделаем ей сюрприз. — Хантер взглянул на Эймоса. — Вы поедете с нами?

— Нет, думаю, мне это будет трудно. К тому же я бы хотел воспользоваться тишиной в доме и предаться парочке приятных пороков.

— Каким же?

Эймос красноречиво понюхал свою сигару и решительно кивнул:

— Всем.

Хантер покачал головой, чувствуя, как его охватывает волнение:

— Ну, дети, поехали.

Если они натолкнутся на Дани и ее кавалера, это ему не поможет. У них вообще не так много шансов повстречаться в толпе.

Разве что он будет сверхвнимателен…

Свет и шум праздника оглушили Дани, запах попкорна напомнил о детях — им бы здесь понравилось.

Она с усилием вызвала на лицо улыбку. Вместе со своим кавалером она продвигалась сквозь толпу вслед за Ками и Каффом. По крайней мере хотя бы половине участников этого двойного свидания было весело!

— …ну я и сказал своей секретарше, чтобы она объяснила этому идиоту, что я на совещании…

Голос Барни звучал оживленно. Определенно, у него в запасе еще немало таких историй из жизни офиса, чтобы не молчать до самой ночи.

И как же ей от него избавиться? Дани судорожно огляделась — и увидела… переносной туалет.

— …тогда я нанял клоуна, чтобы он…

— Извини, Барни, — она старалась, чтобы голос звучал убедительно, — мне надо посетить это заведение. Иди за остальными, я вас догоню. Пожалуйста, иди!

Он поколебался:

— Ты уверена?

— Конечно. Я вас найду. — Дани бросилась прочь.

Обернувшись, она помахала Барни рукой, и он помахал ей в ответ.

Так, вот тут и сиди… пока не станет дурно.

Где-то вдалеке послышался шум мотора.

Хантер увидел, как Дани опрометью бросилась в туалет, а ее спутник прошествовал дальше. Очень кстати.

Он посмотрел на детей. Они оживленно глядели в окно и не имели ни малейшего представления о том, что он преследует их мать. Эмма старалась прикончить гигантский пучок сахарной ваты, который был больше, чем ее собственная голова, а Дрю учился быстро вынимать из кармана джинсов ковбойский пистолет, который Хантер выиграл для него в лотерею.

— Ну ладно, выходим. Надо проветриться и доесть сахарную вату.

Хантер притормозил метрах в ста от убежища Дани, но, останавливаясь, услышал странный треск и оглянулся — от маленького домика отъезжал какой-то грузовик. Сердце у Хантера подскочило и упало. О господи, он разворачивается слишком близко… Еще мгновение, и машина задела сооружение задним бампером!

Хрупкая конструкция закачалась.

Дани вскрикнула, помещение закружилось перед глазами. Она оперлась руками о стены, протянула руку, чтобы взяться за ручку двери, и в этот момент сооружение со страшным треском обвалилось. Оглушенная Дани смотрела на заднюю стену, которая накрыла ее сверху. Она снова услышала удалявшийся шум мотора.

Отблеск огней озарил овальное сиденье унитаза. Дана попробовала шевельнуться и натолкнулась грудью на держатель для туалетной бумаги.

— Дани! Ты в порядке?

Она потрясла головой — у нее галлюцинация, не может быть, чтобы этот человек возник из ниоткуда…

— Дани! — Голос Хантера зазвучал громче и ближе. — Дрю и Эмма, бегите поищите тетю Ками и позовите на помощь ее и шерифа. Держитесь вместе.

— Хорошо, сэр, — отозвался Дрю, и в дыру за унитазом Дани увидела, как быстро промелькнула одна, а следом вторая маленькая фигурка.

— Ты ранена?

Она крепко зажмурилась, чтобы слезы наконец вытекли из глаз. Чем она заслужила такое наказание?

— Похоже, нет. А что вы здесь делаете?

— Эймос сказал, что детям понравится на празднике. — Голос Хантера звучал где-то позади ее головы. — Там… там что-нибудь вытекает из?..

Дани застонала. Это было даже хуже, чем прийти в школу в первый день нового учебного года с задравшимся сзади подолом юбки.

— Нет, мистер Кинг; все… все осталось в фундаменте, под землей.

— Я Хантер, не забывай. Сейчас подоспеет помощь.

— А что там случилось?

— Какой-то грузовик ударил бампером боковую сторону домика. Он даже не заметил, что задел его.

В голосе звучал смех, и Дани стиснула зубы.

— Лучше помоги мне! А если будешь смеяться…

Ее слова прервал взрыв смеха:

— Прости… Прости… Нелепая история… Ты сбегаешь от своего кавалера, потом на тебя обрушивается туалет… — Он помолчал, стараясь перевести дыхание. — Я бы сказал, это знак.

Улыбаясь в темноте, она должна была признать, что он прав.

— Похоже на то. Всякий раз, когда Ками заставляет меня пойти с кем-нибудь на свидание, происходит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату