а крутился на вертеле аппетитный кусок мяса.
— Никакого Владыки я не знаю, — выдавила она. — Кто это такой? Как мне выбраться отсюда?
Братья переглянулись, довольно ухмыляясь. Некоторые из вампиров громко рассмеялись.
— Владыка — это тот, кто всеми управляет, — с удивительным спокойствием и уверенностью ответил Уильям.
— Кем это — всеми? — спросила Джамилла.
— Всеми, кто изъявляет желание следовать за ним, — произнес Уильям, смеясь. Судя по всему, беседа доставляла ему массу удовольствия. — Владыка управляет вампирами, инспектор. Такими, как Майкл и я. А нас очень много по всей стране. Ты и представить себе не можешь, как мы многочисленны. Владыка определяет, в каком направлении его последователям мыслить, как действовать и прочие веши. Владыка никому не подчиняется. Владыка — существо совершенное. Теперь ты что-нибудь понимаешь? Хотела бы встретиться с Владыкой?
— А он находится в этом доме? — спросила Джамилла. — И кстати, где мы сейчас?
Уильям продолжал в упор смотреть на нее. Парень был чертовски соблазнителен. И омерзителен.
Он наклонился к ней.
— Детектив не я, а ты. Ты и ответь, где мы и здесь ли Владыка.
Джамиллу затошнило. Ей захотелось вытолкнуть Уильяма из своего пространства.
— Зачем вы привезли меня сюда? — спросила она, намереваясь по возможности дольше затягивать разговор.
Уильям пожал плечами.
— А мы всегда здесь обитаем. Именно на этом месте жили когда-то влюбленные в Калифорнию хиппи, наркоманы и почитатели музыки Джонни Митчелла. Наши родители были хиппи.
Мы не общались с внешним миром, поэтому всегда находились в сильной зависимости друг от друга. Я и Майкл невообразимо близки. Но дело не в этом. И он, и я — ничто, честное слово. Мы здесь, чтобы служить Владыке.
— Он постоянно тут живет? — спросила Джамилла.
Уильям покачал головой и посерьезнел.
— Нет, хотя вампиров здесь можно встретить всегда. Нас становится все больше и больше.
— И сколько же вас?
Уильям посмотрел на Майкла, пожал широкими плечами, и оба брата рассмеялись.
— Нас тьмы! Мы повсюду.
Он неожиданно зарычал и приник ртом к шее Джамиллы. Та не совладала с собой и закричала.
Уильям замер, так и не укусив ее, однако продолжая рычать, точно дикий зверь. Вскоре его рычание плавно перетекло в мурлыканье, и он принялся ласкать ее щеки, веки, губы длинным горячим языком. Джамилла не верила, что все это происходит с ней.
— Мы повесим тебя и выпьем всю твою кровь, до последней капли. И поверь мне, тебе понравится умирать. Ты познаешь исступленный восторг, Джамилла.
Глава 83
Я вернулся в Вашингтон и взял выходной, в котором крайне нуждался. В конце концов, я давно не виделся с детьми, а сегодня была как раз суббота.
Днем мы с Дженни и Деймоном отправились в Художественную галерею Коркорана. Сперва на мое предложение съездить туда эти чертенята отреагировали бурей протеста, но, едва очутившись в царстве золота и света, притихли, будто зачарованные, а потом долго не хотели уходить.
Когда часа в четыре мы наконец вернулись домой, Нана сказала, что я должен позвонить Тиму Брэдли из «Сан-Франциско икзэминер».
Только этого мне не хватало. Позвонить дружку Джамиллы! Проклятое расследование вот-вот сведет меня с ума.
— Он сказал, что будет ждать твоего звонка с нетерпением. Хочет поговорить о чем-то важном, — сообщила Нана.
Она пекла два вишневых пирога, а я блаженствовал, поскольку был дома.
В Калифорнии был час дня. Я позвонил Тиму Брэдли на работу. Он незамедлительно схватил трубку.
— Брэдли.
— Это детектив Алекс Кросс.
— Здравствуйте. Очень рад, что вы позвонили. Я друг Джамиллы Хьюз.
Я прекрасно знал об этом. И перебил его, поинтересовавшись:
— С ней все в порядке?
— А почему вы спрашиваете? Вчера Джамилла уехала в Санта-Крус. Вам было известно о ее намерениях?
— Она сказала, что подумывает об этой поездке, — произнес я. — А я настоятельно посоветовал ей взять кого-нибудь с собой.