рабство, потому что нас никто не спрашивал, хотим мы этого или нет.

— Да, пожалуй, по-своему это правда, — вынуждена была согласиться я. — Но почему вы явились ко мне?

— Комната мальчика окружена непроницаемой защитой, — пропело существо средних размеров на карнизе. — Мы не можем туда войти.

Это меня не удивило. Если бы мне пришлось всю ночь спать по соседству с Иззями, я бы тоже позаботилась о том, чтобы ко мне никто не смог войти. Меня слегка удивило то, что это сумел сделать Грундо, но, с другой стороны, Грундо, похоже, сам не знает, на что он способен, пока не сделает этого. И тем не менее…

— Не понимаю, — сказала я. — Если Грундо уже сказал вам все это, вы пришли ко мне затем, чтобы выслушать другое мнение, или за чем-то еще?

— Он посоветовал нам поговорить с Хепзибой или с Джудит Димбер, — ответило самое большое создание. — Но они никогда не замечали, что мы существуем. Они спали, и мы не могли заставить их услышать нас. А нам надо знать, стоит ли выполнять вторую часть того, что посоветовал мальчик.

— Ой-ей! — ужаснулась я. — А что же еще сказал вам Грундо?

— Чтобы мы оставили сокровища и перестали выполнять приказы семейства Димбер! — прочирикал маленький С карниза.

Остальные тоже загомонили. Из десятка прозрачных Пульсирующих горлышек вырывалось: «Хороший совет!», «Плохой совет!» или «Никто прежде не давал нам советов!» и «Нас раньше вообще никто не замечал!» Это было как Дерево, усеянное воробьями, пока наконец слово опять не взял большой.

Он стал теребить и мять свои «крылья», в точности как Джудит поправляла и дергала свою сиреневую шаль. Когда он принялся это делать, чириканье тут же улеглось.

— Заглядывая в будущее, — сказал он, — с учетом того, что грядет, нам, пожалуй, следует принять совет мальчика!

Меньшие заметались вдоль карнизов, явно сильно озабоченные. Я поняла, что они имеют в виду. Теперь я видела, к чему они клонят. Да, если бы мне было суждено оказаться в рабстве у одной из Иззей, я бы тоже пришла в ужас.

— Понятно, — сказала я. — Но, может быть, все еще не так плохо. С собакой они обращаются прилично.

Большое создание лишь взглянуло на меня грустными и блестящими розовыми глазами.

— Ну да, — сказала я, — но… Если Хеппи и Джудит не знают, что вы существуете, они не поймут, что случилось, если вы уйдете. По-моему, это немного жестоко по отношению к ним. А что вы вообще для них делаете?

— Со мной проводятся тайные церемонии, — сказал большой, — и положенные ритуалы со всеми нами. Они обеспечивают здоровье земли и ее магии в этой части страны. Мы полагаем, что обе госпожи Димбер достаточно могущественны, чтобы заниматься этим и без нас.

«Но они же любят эти сокровища! — подумала я. — Они чтят их. Если этот народец их покинет, Регалии станут такими же, как Внутренний сад после того, как леди на стене забрала оттуда всю благодать».

— Послушайте, — сказала я, — ведь на самом деле вся беда в Ильзабиль? Или в Изадоре?

Ни одно из созданий ничего не ответило, но по тому, как они напряглись и застыли на своих насестах, я поняла, что попала в точку. И тем не менее они были ужасно преданными. Никто из них не сказал бы ни слова против кого-то из семейства Димбер. «Что же с этим делать? — подумала я. — Черт бы побрал этого Грундо! Какую идеальную месть он выдумал!»

— По-моему, вам надо найти способ заставить их понять, что вы разумные существа, такие же живые, как их собака, — сказала я.

Это вызвало настоящую бурю писка и щебета. Я как будто очутилась в лесу на восходе солнца.

— Если бы они только знали!

— Мы так давно им служим, а они все относятся к нам, будто к вещам!

— Хоть бы раз спасибо сказали!

— Вот именно, мы разумные существа, такие же как и вы!

— Они не видят нас, не видят и не слышат!

— Мы хотим, чтобы они знали!

Из-за этого гама я потеряла нить рассуждений.

— А кем вы были до того, как вселились в Регалии? — спросила я у них.

— Просто частью того народа, что обитает на земле, — сказал мне большой. — Вы, люди, нас, похоже, просто не замечаете, но нас целые толпы повсюду. Летом мы порхаем, и поем, и поднимаемся по лестницам теплого воздуха…

Следующие его слова я пропустила, потому что в голове у меня внезапно раскрылся цветочный файл. «Пораньше нельзя было?» — сердито подумала я. Но все это было там, снова в файле «Коровяк». «Незримые дневные создания: весьма могущественный прозрачный народ, обитающий сонмами по всей земле, ленивый и веселый; ими можно повелевать, однако обращаться с ними надлежит любезно, поскольку, обидевшись, они способны вызывать бури, потопы В засухи. Перекрестная ссылка на „Злую магию: порабощение“. Она, хромая ведьма, знала их очень хорошо.

— Была макушка лета, — говорило большое создание, ч Когда я снова начала его слушать, — и для меня было большим ударом, когда на меня наложили заклятие, вырвали меня из моего теплого воздушного ложа и водворили в холодную золотую чашу. Должен признаться, что с тех пор Мое существование сделалось полезным…

«Обращаться с ними надлежит любезно, — подумала я. — И они очень преданные».

— Послушайте, — спросила я, — а быть может, вы предпочли бы помогать семейству Димбер по доброй воле?

— Ну конечно! — ответило большое создание, теребя свои свисающие конечности. — Мы же не против того, чтобы трудиться. Нам просто хотелось бы, чтобы нас просили по-хорошему.

— Вежливо! — пробормотал кто-то на занавесках.

— Ну разумеется! — сказала я. — Так вот что вам следует сделать. Уходить совсем вам не надо: просто покиньте Регалии на денек-другой, пока семейство Димбер не поймет, что вы существуете. Я помогу. Я скажу им, что вы на самом деле разумные создания, которых они, сами того не зная, держали в рабстве. И когда они начнут разговаривать с вами, скажите семейству Димбер, что вы готовы продолжать работать на них, но только чтобы сперва они вас вежливо просили. Скажите им, что держать вас в рабстве несправедливо. Как вы думаете, это подойдет?

Это было именно то, чего от меня ждали «незримые дневные создания». Они мне так и сказали хором, нараспев, щебеча и чирикая. Они благодарили меня снова и снова. И я улеглась спать, улыбаясь не без самодовольства, потому что мне казалось, что я устроила все наилучшим образом. Исправила то, что натворил Грундо, помогла этим удивительным невидимым существам, показала Хеппи и Джудит, как заблуждались они все эти годы, и, возможно, даже заставила Иззей быть хоть с кем-то вежливыми.

Но вышло все совсем не так.

Глава 4

Очевидно, это был ритуал, совершающийся ранним утром. Меня разбудили вопли Хеппи. Она верещала как попугай, громко, не переставая. Я вскочила, как была, в ночной рубашке, и бросилась вниз, в чопорную гостиную. Следом за мной, зевая, сбежал Грундо. Он был в одних штанах.

Шкаф за деревянными панелями стоял нараспашку. Я с Тйервого взгляда увидела, что стоящие внутри Регалии сделались безжизненными. Они были прекрасны, как и прежде, но им недоставало внутреннего сияния. Это были просто чаши, блюда, вазы, и ничего особенного в них не было, кроме разве что искусной работы. Это вполне могли быть обычные казенные драгоценности.

Хеппи стояла напротив шкафа, облаченная в черный атласный костюм. Она подпрыгивала на своих каблуках и верещала. Джудит ломала руки под прелестной кружевной шалью. Были там и Иззи — они сидели, забившись по разным углам, вид у них был перепуганный и почти что присмиревший. Близняшки были одеты в желтые платьица с оборочками, и в волосах у обеих были желтые банты, и я совершенно не могла разобрать, кто из них кто.

Но в основном я подумала: «О небо! Похоже, это был важный ритуал!»

Вы читаете Заговор мерлина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату