гнева. – Я не позволю, чтобы тебя пытали каленым железом, чтобы тебя избивали, чтобы он изливал в тебя свое семя, чтобы потом ты носила в чреве его отродье!

Элли передернуло от ужаса. Перед ее мысленным взором возник образ Бридге.

– Это случилось с твоей женой?

– Да. – Он пристально посмотрел на нее. Взгляд его пылал холодным огнем, словно алмаз.

Элли увидела, как он склонился над женщиной с огненно-рыжими волосами, и ее сердце исполнилось болью. Она увидела, как женщина отпрянула от него, почувствовала ее омерзение, ее ненависть. Увидела, как Ройс пятится назад, как его сердце постепенно одевается в ледяной панцирь, а душу цепко берет в свои когти чувство неизбывной вины.

И неожиданно Элли поняла: она заглянула в мысли к Ройсу! Она положила ему на грудь руки, под ее ладонями громко билось его страдающее сердце.

– Но ведь ты оставил ее, – прошептала она. – Ты благословил ее брак с другим мужчиной.

– Верно, – ответил он. Лицо его по-прежнему оставалось бесстрастной маской.

Элли покачала головой, ее собственное сердце было исполнено сострадания к нему.

– Ройс, скажи, что это лишь мои фантазии, скажи, что она не возненавидела тебя за то, что произошло с ней.

Он пристально посмотрел на нее.

– Возненавидела, еще как возненавидела! И я не хочу спасать тебя из лап Моффата, чтобы ты затем тоже возненавидела меня!

Элли вздрогнула, с трудом сдерживая слезы, и взяла его лицо в свои ладони.

– Я не возненавижу тебя. Я слишком тебя люблю!

– О нет, если он, как собаку, посадит тебя на цепь и начнет мучить, то возненавидишь. Возненавидишь лютой ненавистью – меня, твоего героя. За то, что я не смог уберечь тебя.

– Неправда! – с жаром воскликнула Элли. – Я все равно буду тебя любить!

Ройс поморщился и отпрянул от нее.

– Я ненавижу самого себя за то, что произошло. Мне больно видеть страдание в твоих глазах, ведь они должны лучиться радостью, счастьем!

– Мне страшно, – честно призналась Элли.

Ройс взял ее за плечи.

– Понимаю, но мы лишь приступили к нашим поискам. Я не привык кидать слова на ветер. Нам нужно набраться терпения.

– Но где мне его взять, это терпение! Откуда я знаю, какие ужасы он творит с ней сейчас, пока мы с тобой разговариваем?

– Мой тебе совет, держи свои страхи в узде, не позволяй им брать над собой верх! – твердо сказал Ройс и еще крепче сжал ей плечи. – Это только играет на руку Моффату.

Элли почувствовала, как по ее щекам катятся слезы.

– Пойми, мое терпение на исходе, и мне страшно! – прошептала она и погладила ладонями его льняную рубаху. Ройс напрягся, но уже в следующий миг сердце его забилось, словно кузнечный молот. Элли улыбнулась сквозь слезы; ее рука скользнула за вырез его туники и легла на голую кожу, чувствуя, как оно бешено стучит, охваченное волнением.

Но нет, он перехватил ее запястья.

– Наш союз остается под запретом.

– Мне все равно! – выкрикнула она, неожиданно охваченная нестерпимым желанием. Под мини-юбкой по бедрам уже стекала влага, а крошечный шелковый лоскуток стрингов неожиданно начал больно врезаться в набухшую плоть. Запустив свободную руку под подол туники Ройса, Элли нащупала не менее мощную эрекцию, и, слегка поцарапав ноготками разбухший член, пробежала пальцами вдоль раздувшейся вены, что протянулась по всей длине его боевого копья. Ройс издал негромкий стон, однако лицо его посуровело.

– На башне дежурит стража, а на дворе белый день, – хрипло произнес он.

Элли не думала убирать руки.

– Можно подумать, тебя это волнует.

Ройс не шелохнулся, чего нельзя было сказать о его мужском достоинстве, которое дрогнуло в ее руке и подпрыгнуло еще выше. Взгляды любовников встретились.

Элли улыбнулась и шагнула ближе, одновременно привлекая его к себе. Ройс схватил ее ягодицы под куцей джинсовой юбчонкой и кружевом трусиков и, приподняв, вонзился в нее. Элли вскрикнула и обвила его бедра ногами. С губ ее срывались всхлипы и стоны наслаждения. Но в следующее мгновение его губы накрыли ее рот. Он тут же вошел в нее на всю глубину.

Вскоре по его телу пробежала судорога, и он излился в нее. Из глаз Элли брызнули слезы, она тоже достигла пика.

Каким-то образом, не снимая ее с себя и не отрываясь от ее губ, он опустил Элли на землю и накрыл своим телом. В какой-то момент ей показалось, что она не выдержит его тяжести, что ее тело разломится пополам. Однако в следующий миг ее накрыло новой волной оргазма.

– Не торопись, – прошептал ей на ухо Ройс, замедляя ритм. – Давай продлим удовольствие.

Из глаз Элли катились слезы, слезы блаженства.

Движения Ройса сделались совсем медленными, почти ленивыми, он на мгновение затих и затем вновь погрузился в нее на всю глубину.

Корчась в сладких муках, Элли выкрикнула его имя.

– Вот так, – прошептал он, и по его телу пробежала мощная судорога.

Затем они какое-то время лежали тихо. Солнце стояло высоко в небе, но облака отбрасывали длинные тени на поросший травой берег рва. Ощутив на себе вес мужского тела, Элли растерянно заморгала. Ройс подвинулся и лег на землю, однако, бросив взгляд на смотровую башню, приподнялся и одернул на ней юбку.

Элли покраснела.

– Там кто-нибудь есть? – спросила она шепотом.

– А почему ты шепчешь? – в свою очередь спросил он и улыбнулся. – Стражники – воины Блэквуда, а башни для того и существуют, чтобы с их высоты следить за тем, что происходит вокруг.

Элли состроила гримаску и приняла сидячее положение. Ройс опустился на колени, и их взгляды встретились.

Он был божественно красив в эти минуты, такой сильный, такой мощный, такой мужественный! Элли жадно пожирала его глазами. Боже, как она его любила! Ее сердце было готово выскочить из груди от любви к нему, ее тело буквально таяло в его объятиях.

Ройс встал и подошел к свертку, который снял с седла, после чего вновь опустился рядом с ней на колени и вручил его ей.

Элли замерла.

– Что это? – спросила она, хотя уже знала – он протягивает ей подарок.

– Открой и посмотри, – уклончиво ответил Ройс.

У Элли отнялся дар речи. Подумать только, Ройс дарит ей подарок! Дрожащими руками она взяла сверток и потянула бечевку. Ройс улыбнулся.

Ей не нужно было видеть, что это такое, ее пальцы догадались, что внутри.

Элли убрала в сторону обертку, и ей в руки пролился нежнейший, изумрудно-зеленого цвета бархат. У нее тотчас перехватило дыхание. Она встала с земли, поднимая вслед за собой длинное бархатное платье, украшенное темно-зеленой с золотом тесьмой, на которую были нашиты драгоценные камни. Похоже на топазы и изумруды, подумала Элли и посмотрела на Ройса.

Тот внимательно следил за ее реакцией.

– Тебе нравится?

Элли прижала платье к груди.

– Еще как! Это чудо, а не платье! – И она расплакалась.

– Но тогда почему ты плачешь? – удивился он. – Или оно тебе не по душе?

Элли затрясла головой:

Вы читаете Темный соперник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату