– Они будут гордиться собой и стыдиться нас.
– Постарайся… Нужно, чтобы они знали… Нельзя, чтобы они забыли… Расскажи им…
– Я расскажу им все.
Лейтенант Твардовский вынимает из кармана маленький томик и кладет его на землю, на муравьиную дорожку. Но это не заставит муравьев свернуть со своего вековечного пути. Они влезают на преграду и равнодушно, торопливо ползут по горьким словам, напечатанным на бумаге большими черными буквами: «ЕВРОПЕЙСКОЕ ВОСПИТАНИЕ». Они упорно тащат свои смешные травинки. Книга не заставит их сбиться с Пути, которым следовали до них миллионы других муравьев и который другие миллионы проложили. Сколько тысячелетий они уже трудятся и сколько тысячелетий предстоит еще трудиться этому смешному, трагическому и неутомимому племени? Сколько новых соборов воздвигнут они своему Богу, наградившему их таким хрупким телосложением и столь тяжелой ношей? Зачем бороться и молиться, надеяться и верить? Мир, в котором страдают и умирают люди, ничем не отличается от мира, в котором страдают и умирают муравьи: это жестокий и непостижимый мир, где главное – нести все дальше и дальше нелепую травинку или соломинку, все дальше и дальше, в поте лица своего и ценой своих кровавых слез, дальше и дальше! не останавливаясь даже для того, чтобы перевести дыхание и спросить, зачем… «Люди и бабочки…»
Примечания
1
Укрытие
2
Имеется в виду приключенческий роман немецкого писателя К.Ф. Мая (1842–1912) «Виннету – вождь апачей», популярный среди европейского юношества. –
3
Я узнал, что на самом деле эти слова принадлежали другому лицу. Но я решил вложить их в уста гауляйтера Коха, в память об этом чиновнике.
4
Трианон – название двух дворцов Версаля: Большой Трианон (арх. Мансар, построен при Людовике XV) и Малый Трианон (арх. Габриель, построен при Людовике XV). –
5
«Не только голод, но и любовь может заставить волка выйти из леса». Гауляйтер Кох.
6
Джованни-Батиста Тьеполо (1696–1770) – итальянский живописец венецианской школы. –
7
Уйди! Запрещено!
8
Сгинь, нечистая сила!
9
Комендатуры
10
Молитвенный платок в иудейском обряде.
11
«Мэтр», т. е. адвокат.
12
Господин
13
Кабачок
14
Завитком, прядью
15
Госпожа
16
Так точно
17
Танго Милонги. Танго моих грез и снов…
18
Любишь немножко, сильно, страстно?
19
Немножко, сильно, страстно, совсем не любишь?…
20
Детский сад
21
Здесь: ваш покорный слуга, коллега
22
Мы будем сражаться на морях и океанах, с растущей уверенностью и растущей силой мы будем сражаться в воздухе…
23
Мы будем защищать наш Остров, чего бы нам это ни стоило. Мы будем сражаться на берегу, мы будем…
24
Мы будем сражаться в полях!
25
Мы будем сражаться в полях и на улицах, мы будем сражаться на холмах…
26
На холмах
27
Мы никогда не сдадимся
28
Первый куплет «Марсельезы». –
29
Расы господ
30
Господа?
31
Ну, конечно!
32
Исключено!
33
«Хорст Вессель» – эсэсовский марш, позднее – официальный гимн нацистской партии и неофициальный гимн Германии. –
34
Старуха рехнулась!
35
Эпиналь – город в Лотарингии (восточная Франция). В XVIII–XIX вв. прославился комиксами, популярными среди французского и голландского простонародья. «Эпинальские картинки» – невзыскательная, лубочная литература