смотрительницы. Но тем не менее Катрин стояла перед ним.

Под ее взглядом Тилар не мог сдвинуться с места. Часть его мечтала рвануться и заключить в объятия девушку, которой он отдал сердце. Но другая часть жаждала борьбы. Как она посмела тогда усомниться? Неужели она не знала его лучше, чем кто бы то ни было? А последняя, глубоко запрятанная часть хотела упасть на колени и вымаливать прощение — за все, что он совершил, за всю причиненную ей боль.

— Катрин, — выдавил он, но слова застряли в горле.

Катрин отвернулась. Тилар обнаружил, что снова может двигаться, и шагнул к ней. Девушка отступила на шаг. Тогда он сдался и произнес то, чего она ждала:

— Я не убивал Мирин.

— Я знаю, — прошептала Катрин. — И знаю, что ты не убивал семью сапожника.

Тилар пошатнулся от неожиданности.

— Откуда?..

— Долго рассказывать, — оборвала его девушка. Она бросила взгляд на дверь. — Тебе опасно находиться здесь, Тилар. Зачем ты вернулся?

— Чтобы смыть грязь с моего имени. И чтобы найти истинного убийцу Мирин.

Катрин оглянулась на него и отвела взгляд, но Тилар успел заметить проблеск боли на ее лице. Она уперлась глазами в пол и сухо спросила:

— Каким образом тебе поможет пребывание в Ташижане?

— Мирин возложила на меня ношу, — ответил Тилар и кратко пересказал историю смерти богини и ее последние слова. — Она излечила меня, и я обязан исполнить свой долг.

— Ривенскрир? А что это значит?

Тилар нахмурился:

— Если верить Файле с Силкового рифа, это слово из старолиттикского языка, имя, данное богами талисману, который разделил мир четыре тысячи лет назад.

Катрин резко повернулась к нему:

— Ты имеешь в виду меч богов?

Он кивнул.

— Но зачем она упомянула столь страшную вещь?

— Именно это я и хочу узнать. Библиотека Ташижана считается лучшей в Мириллии. Со мной прибыли друзья, и они помогут мне в поисках.

Тилар махнул рукой по направлению к темному дверному проему спальни. По сигналу оттуда появились его спутники, все до единого закутанные в плащи теней. Один держал в руке обнаженный меч.

— Позволь представить тебе Кревана, — произнес Тилар, — ранее известного под именем рыцарь Ворон.

Глаза Катрин распахнулись от потрясения. Она не могла оторваться от древнего меча в руке рыцаря. Змеиный клык не перепутаешь ни с чем.

Тилар представлял каждого из своих спутников:

— Это Роггер, ученый, который стал вором. И Делия, одна из бывших Дланей Мирин.

Делия склонила голову.

— И наконец, Эйлан, вира из Логова.

Высокая женщина в кожаных одеждах осмотрела Катрин с ног до головы, оценивая представляемую ею угрозу.

— Как вы сюда попали? И что случилось с Перрилом? — спросила Катрин.

Роггер задумчиво кивал на каждый вопрос девушки.

— Последнее для нас такая же загадка, как и для вас, дорогая смотрительница. А что до проникновения в Ташижан, так в сопровождении отряда рыцарей это совсем несложно. — Он приподнял край накинутого на плечи плаща. — Хотя мы не можем использовать их Милость, плащ есть плащ. И он прячет обычных людей не хуже рыцарей.

Тилар кивком приказал ему замолчать.

— Перрил — единственный человек в замке, кому я могу доверять, — ответил он.

Катрин поморщилась, но промолчала.

— Чтобы найти его покои, потребовалась всего пара ненавязчивых вопросов. Мы едва успели обнаружить, что Перрил пропал, когда ты постучала в дверь.

— Ты сказал, что на его постели кровь. — Девушка бросила взгляд на темный проем спальни.

— Несколько капель на одеяле. Но стол лежал перевернутым. Здесь явно происходила борьба.

Катрин побледнела.

— Они схватили его!

— Кто?

— Огненный Крест.

Тилар сморщил лоб, припоминая:

— Откуда ты знаешь о них?

Стук в дверь прервал дальнейшие объяснения.

— Смотрительница Вейл, — позвал голос из-за двери.

Катрин жестом приказала соблюдать тишину.

— Что случилось, Лорр?

— Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.

— Все хорошо, Лорр. Мы уже почти все обсудили.

— Отлично.

Катрин зашла глубже в гостиную и понизила голос:

— У меня нет времени на дальнейшие объяснения. Я попытаюсь найти Перрила, и я знаю, кто может помочь вам.

— И кто же?

— Мастер Геррод Роткильд, мой друг. Я дам вам записку с моей печатью.

На столике у очага девушка нашла лист пергамента и набросала несколько строк.

Тилар читал из-за ее плеча, чтобы убедиться, что она не замышляет предательства. Катрин просила мастера ради нее довериться Тилару и его спутникам. Она запечатала лист воском, приложила к нему кольцо с печатью смотрительницы и протянула Тилару.

— Не попадайтесь никому на глаза. Я выйду первой и уведу телохранителя с гончими.

— С гончими? — переспросил Роггер. — Какие такие гончие?

— Староста Филдс знал, что Тилар направляется в Ташижан. Но он ошибся в его намерениях. Староста считал, что Тилар прибудет сюда ради меня.

— И расставил ловушку, — усмехнулся Роггер. Он бросил быстрый взгляд на Эйлан. — В последнее время все пытаются уловить Тилара в свои силки.

— Да уж, — пробормотала Катрин. — Но кажется, здешняя приманка недостаточно привлекательна для богоубийцы.

Не давая Тилару возможности ответить, она направилась к двери.

— Выждите четверть колокола, а потом следуйте к Герроду.

Тилар все же нагнал ее у двери.

— Мы надеемся на тебя, — прошептал он.

— Ты уже однажды доверился мне… И что из этого вышло?

Он заглянул в глаза девушки. Там, больше не было сомнений, застыло одно лишь горе.

— Держитесь в тени, — повторила она. — И нигде не задерживайтесь. Ташижан настороже.

Она потянула за задвижку, и Тилар отступил в сторону.

Стоило задвижке выйти из паза, дверь распахнулась, опрокинув Катрин.

В комнату впрыгнул взлохмаченный зверь ростом с теленка. Он взревел, зарываясь когтями в пол; шерсть на загривке встала дыбом. Слюна капала на потрепанный коврик, прожигая его насквозь.

Катрин попыталась отползти в сторону, но запуталась в плаще.

Вы читаете И пала тьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату