Беглецы затаили дыхание. Даже Делия на секунду перестала копаться в механизме.

Свет метнулся обратно, обежал вокруг суденышка и твердо замер на месте, заливая плавень и море около него яркостью полуденного солнца.

Преступников обнаружили.

Флагманский корабль начал разворот, заваливаясь на бок. Его отвратительное украшение раскачивалось на носу, ноги мертвого капитана захлестывало волнами. По воде разносились выкрики команд, пока призрачно-далекие, но настойчивые.

— Я все больше и больше убеждаюсь, что не стоит оттягивать взрыв, — сообщил Роггер. Он вглядывался в надвигающийся корабль, прикрыв рукой от света глаза.

Делия торопливо закручивала серебряную крышку.

— Я надеялась, что будет время сначала опробовать… Пропустить к механизму пару капель…

— У нас нет времени. — Тилар присел на корточки рядом с ней.

Делия нервно облизнула губы, глубоко вдохнула. Он накрыл ее холодную как лед руку своей и крепко сжал, пытаясь согреть.

— Ты служила Мирин. Я доверяю тебе полностью, так же как доверяла она.

— Но…

— Открывай поток Милости.

Взгляд Делии обрел твердость, и она кивнула:

— Держитесь за что-нибудь.

Тилар уселся на место пилота и жестом приказал Роггеру сесть. Девушка потянулась к крану, что открывал поток, и метнула на бывшего рыцаря вопросительный взгляд — последний шанс передумать. Тилар кивнул. Делия открыла кран.

Кровь — его кровь — стекала со дна стеклянного шара в трубки мика. Результат не заставил себя ждать. Стоило свежей крови коснуться остатков состава, трубки вспыхнули ослепительным, обжигающим белым светом.

— О нет… — прошептала Делия и рывком перекрыла кран.

Белое пламя рвалось наружу, облизывало изнутри обвивающие кабину трубки, металось то над головой, то под ногами, то возвращалось обратно к кормовому механизму.

Огненные полосы собрались на корме и одним ударом слились воедино. Плавень подпрыгнул, будто его лягнул великан, и полетел вперед.

Тилара боком вдавило в кресло, и он чуть не свернул себе шею. Он что есть сил вцепился в рулевое колесо. В ушах звенело.

Напоенный его кровью кораблик буквально взлетел. Он несся по поверхности моря, опираясь на воду лишь двумя нижними плавниками. В провалах между волнами он с сотрясающим ударом, от которого щелкали зубы, плюхался на воду и затем снова взлетал на гребень. Тилар попытался замедлить бег плавня или обрести хоть какое-то подобие управления — никакого результата.

Они летели строго по прямой, как пущенная опытным лучником стрела. Цель вздымалась прямо по курсу — флагманский корабль. Борт быстро вырастал, вот стали четко различимы доски обшивки, а вот он заполнил собой все видимое пространство.

Тилар дергал штурвал во все стороны, но плавень игнорировал его усилия. Они шли на смертельный таран.

— Вот теперь гораздо лучше… — пробурчал сзади Роггер.

— Оставь штурвал! — выкрикнула Делия. — У нас же нет руля! Хвостовой плавник над водой!

С ее криком Тилар осознал свою ошибку. Он пытался управлять плавнем как сухопутным транспортом, учитывая только право и лево. Однако на воде следовало принимать в расчет еще верх и низ. Он нашарил ногами педали на полу.

А борт корсара все приближался, готовясь сокрушить их в щепы.

Тилар вдавил обе педали в пол. Плавень опустил нос и ушел под воду. Освещенное луной и огненными лампами голубое море с готовностью заглотнуло кораблик. За судном поднималась струя пузырей, а беглецы погружались все глубже.

Но и здесь путь к свободе оказался перекрыт. Черное, огромное, как кит, чудовище преграждало дорогу: киль флагмана корсаров.

Плавень продолжал погружение, но скорость и близость корабля не позволяли надеяться, что удастся поднырнуть под препятствие.

Тилар вцепился в штурвал побелевшими от напряжения пальцами.

Штурвал! Он опять забыл! Раз они погрузились под воду, кораблик должен отзываться на повороты руля.

Резким рывком он вывернул плавень влево, заваливая его на бок, чтобы уберечь от удара о киль верхний плавник. Еще секунда, и было бы поздно.

Правый борт царапнул по килю, но они прорвались. Если бы курс оставался прежним, окованный железом киль снес бы верхний плавник.

Плавень заскользил вниз, в нарастающую темноту. Еще не отошедшие от испуга пассажиры встретили свое освобождение гробовой тишиной.

Тилар поспешил использовать относительно безопасный момент, чтобы испытать управление. Педали и штурвал отзывались на легчайшее прикосновение. Он потянул на себя рычаг, остановив спуск.

— Надо развернуться, — пробормотал он про себя.

Делия выкатилась из кресла и проверила светящуюся паутину труб. Ослепительная ее белизна угасала на глазах. Девушка с любопытством провела пальцем по одной из трубок.

— Все потрескалось. Чистая, без примесей кровь слишком неустойчива, она выделяет Милость единым всплеском и быстро прогорает.

Тилар тоже заметил, что плавень становится менее послушным.

— Как думаете, выдержит механизм, пока мы не достигнем безопасного места? — спросил Роггер. — Желательно — твердой земли?

— Надо дать трубкам остыть, — заявила Делия, — и попробовать еще раз, только медленно, сцеживая кровь по капле. Теперь я лучше представляю, сколько крови требуется плавню.

Тилар развернул кораблик и направил его носом вверх. Лужицы яркого света отмечали флот корсаров, и он нацелился как раз на них.

— Ты с ума сошел? — Роггер заметил, куда он направляется. — Обойди их стороной!

Тилар не обратил внимания на его слова. Он не сводил глаз с корабля, плывущего впереди других. Он задолжал кое-кому долг чести и знал, что не покинет эти воды, не отдав его.

Плавень вынырнул в ярком озере света флагмана, и Тилар поспешил спрятаться в тени огромного корабля. Он провел свое суденышко вдоль его борта и остановил прямо под бушпритом.

— Возьми штурвал, — приказал он Делии.

Он пролез мимо Роггера, по пути вытащив у того кинжал, отпер люк на корме и приоткрыл крышку — чтобы хватило места для головы и одной руки.

Соленый морской воздух был осквернен запахом смерти, и Тилару пришлось подавить приступ тошноты. Залитое светом фонарей, над головой покачивалось тело капитана Граула. При желании Тилар мог бы коснуться босых ног — должно быть, кто-то из команды Даржона воспользовался случаем присвоить сапоги капитана. Вблизи становилось видно, что перед гибелью над Граулом долго измывались.

Тилар занес руку и метнул кинжал, вложив в бросок все полученное за годы тренировок умение. Клинок просвистел в воздухе и рассек веревку.

Капитан умер из-за него, и он не оставит его тело на поживу морским птицам. Тилар знал, что должен ему, и самое меньшее, что мог сделать, — это подарить ему честное погребение в соленых водах, как подобает одному из плававших через впадину.

Тело с тяжелым всплеском вошло в воду и быстро погрузилось в глубину. Его исчезновение не останется незамеченным долго.

Тилар прыгнул в кабину, потянулся к крышке люка.

Стрела пронзила запястье и пригвоздила его к обшивке плавня. Потрясение ударило сильнее и раньше боли.

Вы читаете И пала тьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату