— Вдруг они нас в темноте не заметят, — прошептал Роггер.

Он сидел на крыше плавня, но ему приходилось крепко держаться за верхний плавник, чтобы не свалиться от поднявшейся к ночи зыби.

Тилар покачал головой.

— Обе луны скоро встанут. Ночь будет ясной.

Делия согласилась с ним. Она сидела в кабине и через смотровое окно наблюдала за плеском волн под брюхом плавня.

— И большая луна будет сегодня полной, — добавила девушка.

Тилар поморщился.

Когда солнце село, им оставалось только беспомощно смотреть, как корсарский флот прочесывает окраины Силкового рифа. Должно быть, они выпытали у капитана Граула, где он высадил богоубийцу. Или, что вероятнее, раскололся кто-то из матросов. Тилар отказывался плохо думать о капитане.

В любом случае они обречены. Корабли преследователей, развернувшись широким веером, направлялись прямиком к плавню. У беглецов не было даже весел, чтобы попытаться свернуть с их пути.

Тилар спрыгнул в кабину. Делия скорчилась между передними сиденьями и пристально рассматривала пустой стеклянный шар, куда следовало наливать топливо.

— Я изучала механику. И считаю, что стоит рискнуть. — Она решительно открутила серебряную крышку.

— Использовать мою кровь в качестве горючего?

Девушка махнула в его сторону крышкой:

— В тебе течет Милость Мирин. Это тоже Милость воды, как и у Файлы. Почему бы и нет?

— Потому что плавень работает не на чистой крови, — возражал Роггер, спускаясь в кабину. — Его приводит в движение смесь, состав которой знают только ученые-алхимики. И, насколько я знаю, алхимики долго не живут, потому как часто ошибаются.

— В трубках мика осталось немного состава, — отмахнулась Делия. — Все, что нам надо, — это немного крови, чтобы пробудить направляющую механизм Милость.

— Немного? — эхом повторил вор. — Мы уже это обсуждали. Если ты ошибешься и если мы сразу же не разлетимся на куски, вспышка привлечет их сюда.

— Они и без того вот-вот на нас наткнутся, если ты не заметил. — Делия коснулась пальцем смотрового окна.

Тилар переводил взгляд с открытого шара на залитые светом паруса. Доводы Делии звучали убедительно, но в случае неудачи его, а не чья-либо иная вина станет причиной их гибели. Он обнаружил, что в нерешительности разглядывает свои руки. Но ожидает ли их лучшая участь в руках корсаров Даржона? Стоит вспомнить судьбу капитана Граула…

Нет, он не допустит, чтобы его друзья попали в плен.

До самого последнего момента Тилар в глубине души надеялся, что корсары не заметят беглецов и причалят к рифу, а за то время волны и течение отнесут плавень в сторону. Но даже это не было спасением. Дрейфовать по морю без еды и с крохотным запасом питьевой воды означает медленную смерть.

Корабли преследователей между тем подходили все ближе.

Тилар решительно протянул руку Роггеру:

— Кинжал.

Вор отшатнулся, но после одного шага отступать было некуда.

— Вы оба хуже ведьм крови… балуетесь с Милостями, о которых ничего не знаете.

— Я — Длань, а не ведьма! — рявкнула Делия.

Роггер поднял бровь.

Тилар только сейчас заметил, какой усталой выглядит девушка. И очень юной. Она потеряла богиню, которой служила, ее жизнь перевернулась с ног на голову, и все ради чего? Чтобы за ней охотились по всем Девяти землям?

Тилар долго не опускал протянутую Роггеру руку. На поясе у него висел меч, но длинный клинок не подходил для предстоящей операции.

В конце концов вор со вздохом вытянул из ножен на пояснице крохотный стальной кинжал и вложил его в ладонь Тилару.

Видя их согласие, Делия немного успокоилась, кивнула и откинула со лба прядь волос.

— Мы попробуем добавить всего несколько капель. Посмотрим, выдержит ли механизм.

Тилар подсел к девушке.

— Мне нужно сконцентрироваться? Думать о чем-то определенном? — В голове у него вертелись воспоминания о ледяном заклятии, наложенном на мийодона.

— Нет, — после короткого размышления неуверенно ответила девушка. — Здесь потребуется чистая Милость, только ее собственная сила.

Тилар занес над ладонью кинжал.

— Позволь мне, — мягко остановила его Делия. — Это моя обязанность.

Он с радостью протянул ей нож.

Делия приняла кинжал, взяла в другую руку его кисть и принялась поворачивать ее ладонью то вверх, то вниз, как будто изучая длину пальцев и волоски на тыльной стороне или строение костей. В итоге она приложила кончик лезвия к вене, выступающей сбоку на запястье. Затем крепко пережала руку Тилара чуть выше запястья, подождала, пока вена взбугрится, и предупредила:

— Не шевелись.

Тилара удивила железная хватка пальцев служанки — она обладала немалой силой. Ее средний палец больно упирался в кость.

— Глубоко вдохни.

Он только набрал в легкие воздуха, а кончик кинжала уже вошел в вену. От неожиданности и холодного укуса стали Тилар поперхнулся, но боль все не приходила. Девушка зажала ранку большим пальцем прежде, чем успела выступить первая капля крови, и передала кинжал Роггеру.

Делия потянула его к шару, поднесла проколотое запястье к горлышку и убрала палец.

Кровь полилась по стеклянным стенкам густым потоком. Вслед пришла боль — легкая и ноющая, как от обычной царапины.

— Как ты… Я едва почувствовал…

— Меня учили этому, — коротко ответила она и склонилась над шаром, внимательно изучая скапливающуюся на дне алую жидкость.

— Ты же говорила, что нам потребуется совсем немного? — спросил Роггер.

— Это и есть немного. Кровотечение само остановится.

Тилар видел, что она права. Струйка крови все утоньшалась, пока по стеклу не покатились отдельные редеющие капли.

— Настоящее кровопускание потребовало бы глубокого надреза на запястье, горле или за коленом. А нам сейчас хватит и такого.

Делия встала, вытащила из кармана шелковый носовой платок, завязала на нем узел, прижала его к ране и обвязала вокруг запястья Тилара с указанием полдня не снимать.

Тилар бросил взгляд на смотровое стекло.

— Начинается, — пробормотал он.

Высокие носы кораблей рассекали воды уже в какой-то четверти перехода от беглецов. Матросы карабкались вверх-вниз по снастям, свешивали за борт загороженные экранами фонари и осматривали море. Слева большая луна протянула по морю серебристую дорожку — казалось, она указывает пальцем на плавень. Как и предсказывала Делия, сегодня ночью укрыться в темноте не получится.

— Если ты собираешься нас взорвать, — проговорил Роггер, — то поторопись.

Тилар разглядел качающееся на бушприте флагманского корабля тело Граула. Пустые глаза обвиняюще смотрели на него. И тут кабину залил ослепительный свет. Одна из огненных ламп качнулась в их сторону, свет пробежался по кораблику, но, не останавливаясь, ушел в сторону.

Заметили их уже или нет?

Вы читаете И пала тьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату