129

Замысленный, подстроенный (франц.).

130

Пережитой (искаж. англ.)… загнанный (англ.).

131

Литератор (франц.).

132

Литература (франц.).

133

Тетушек (франц.).

134

Несомненная удача (франц.).

135

«Приступами», «увеселениями» (франц.).

136

Юная шлюха (франц.).

137

Изливать чувства, разглагольствовать… извергать (франц., англ.).

138

Здесь: хорош (франц.).

139

Произошло между ними (франц.).

140

Посвящение (франц.).

141

«Он человек сомнительной безнравственности» (франц.).

142

«Под ним, внизу, река цвета шафрана и индиго, которая превращает этот квартал Руана в нечто вроде непритязательной Венеции, текла под маленькими, накрывающими ее мостами» (франц.).

143

«Под ним, между мостами, между решетчатыми оградами набережных, текла превращавшая эту часть Руана в маленькую неприглядную Венецию то желтая, то лиловая, то голубая река» (франц.). Перевод Н. Любимова.

144

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату