— Вот сам ей и скажи.

— Именно это я и собираюсь сделать, — сказал Гриссел.

И тут погас свет.

20

Вуси Ндабени все больше тревожился. Допив чай, он отодвинул поднос подальше. Сколько еще ждать официантов и барменов? Сколько времени нужно, чтобы Петр разбудил служащих ночной смены и заставил их приехать сюда? Чем занимается Мбали Калени? Должно быть, поехала к ресторану Карлуччи. Там что-то происходит. Здесь же не происходит ничего.

Ладно, он подождет еще десять минут. Если к тому времени никто не объявится…

Вдруг в зале потемнело; все как-то странно стихло, выключился даже кондиционер.

Отключение. Опять! Вчера света не было три часа.

В кромешной тьме ничего не было видно.

Надо скорее выбираться отсюда! Вуси схватил мобильник, включил подсветку и посветил телефоном на стол. Взял блокнот и ручку. Затем встал и принялся осторожно пробираться по проходу между столиками и стульями. Из-под двери кабинета Галины Федоровой светила тусклая желтая полоска света. Подойдя поближе, Вуси увидел, что управляющая зажгла свечу и возится со второй, устанавливая ее в пустой пивной бутылке.

— Здравствуйте, — сказал он.

Она вздрогнула и чуть не уронила бутылку от неожиданности, произнеся при этом что-то по- русски.

— Извините…

— Энергетический кризис… Веерные отключения… — Федорова пожала плечами.

— Что тут поделаешь? — Вуси понимал, что вопрос риторический.

Федоровой удалось зажечь и вторую свечу. Затем она села за стол и взяла сигарету.

— Я ничего не могу поделать. — Она прикурила от свечи.

Может, русские не знают, что такое риторические вопросы?

— Извините, но мне придется уйти.

— Я могу и вам дать свечку.

— Дело не в этом. Та девушка… ее видели.

— Вот как? — Подведенные брови взлетели вверх.

Вуси не понял, удивляется русская или выражает какое-то другое чувство. Он достал из кармана свою визитку и положил на стол перед управляющей.

— Пожалуйста, позвоните, когда приедут служащие ночной смены.

Федорова повертела карточку. Вуси обратил внимание на ее длинные ногти.

— Ладно.

— Спасибо, — сказал Вуси. Светя телефоном, как фонариком, он снова прошел через зал и вышел на кухню.

«Конский хвост» приоткрыл дверь и пересчитывал бутылки.

— Вот что вы делаете в связи с отключениями? Что делает полиция?

Как растолковать недоумку, что полиция не имеет отношения к поставкам электроэнергии? Вуси глубоко вздохнул:

— Мы звоним в электрокомпанию «Эском».

На улице ярко светило солнце.

— Эй! — закричал «конский хвост» ему вслед. — А ты смешной! Смешной полицейский!

Вуси очень спешил. Его машина на Лонг-стрит, в десяти минутах ходьбы, а то и больше. Очень нужно съездить к Калени, переговорить с ней…

Дойдя до перекрестка со Странд-стрит, Вуси замер как вкопанный.

Бенни Гриссел против того, чтобы привлекать к делу отдел по борьбе с оргпреступностью. И все-таки кое-чем они могут помочь.

Вуси снова набрал номер Вона Купидона.

— Говорите, — тут же отозвался Вон.

— У тебя есть фотографии подручных Демидова?

Купидон ничего не ответил.

— Вон, ты меня слушаешь?

— А зачем тебе? — с подозрением спросил Купидон.

— Есть или нет?

— Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.

— Что это значит?

— Это значит, что я всего лишь инспектор. Тебе придется запросить вышестоящее руководство.

— Кого именно? — не понял Вуси.

— Начальника отдела.

— Вон, один человек совсем недавно видел двух головорезов в Ораньезихте. Если окажется, что они люди Демидова… Возможно, мы спасем девушке жизнь.

Ответом снова была тишина.

— Вон!

— Я тебе перезвоню…

Рейчел Андерсон слышала цоканье каблучков. Женщина шла по дорожке в нескольких метрах от нее. Она уловила и ритмичный шорох материи о материю. Шорох внезапно прекратился. Потом она услышала вздох. Кто-то громко постучал.

Рейчел старалась не дышать; она медленно повернула голову и посмотрела на свои ноги, не высовываются ли они из кустов.

Кто-то снова постучал в дверь.

— Есть кто-нибудь дома? — быстро спросила женщина по-английски с африканским акцентом.

Что это значит?

— А ну, идите сюда! — властно крикнул тот же голос. — Я вас звала, но вы не слышали.

Мужской голос ответил что-то невразумительное. Африканка ответила:

— Нет, оставайтесь на тротуаре. Возможно, здесь место преступления. Только сходите в ресторан и передайте, чтобы прислали экспертов. Пусть исследуют следы. Отпечатки обуви.

Заскрипела открываемая дверь.

— Чем я могу вам помочь? — осведомился мужской голос.

— Здравствуйте!

— Ваш ответ меня не устраивает. Почему вы барабаните в мою дверь? — спокойно и даже застенчиво осведомился хозяин дома.

— Потому что у вас сломан звонок.

— Он не сломан. Просто отключили электричество.

— Что? Опять?!

— Да. Так чем я могу вам помочь?

— Я инспектор ЮАПС Мбали Калени. Мы ищем девушку, за которой гонятся преследователи. Мне кажется, она забежала в ваш сад. Вы ее не видели?

— Нет, не видел…

— Вот, взгляните…

— Это ваше удостоверение?

— Да.

— Когда это случилось?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату