снайперскую винтовку «М-21».

Однако с мыслью о преимуществе пришлось распрощаться, когда к мужчине присоединился его спутник. У этого были светлые волосы и окладистая борода, и он был ещё выше ростом. За спину была переброшена длинноствольная винтовка, а на животе болтался автомат «узи».

Райли поймал в перекрестие прицела грудь вооруженного длинноствольной винтовкой и крепко задумался над тем, есть ли смысл спускать курок. Если это враги, то лучше всего уничтожить их именно в данный момент, пока остается преимущество в дистанции, сокращавшейся с каждым шагом незнакомцев, так как на небольшом расстоянии те имели превосходство в огневой мощи. Но на первый же выстрел обязательно прореагируют на вилле и вышлют дозор. Именно поэтому Райли воздержался от стрельбы.

Он взглянул на Вестленд и увидел, что она тоже заметила неизвестных и приготовила «беретту». Райли подал ей знак ничего не предпринимать без его команды, осторожно пристроил снайперскую винтовку в ветвях и достал автомат.

Незнакомцы передвигались по местности как опытные солдаты. Человек с ружьем, шедший первым, держал оружие на уровне бедра и поводил стволом в ту же сторону, куда бросал взгляд, внимательно всматриваясь вперед и по флангам.

Его спутник следовал за ним на расстоянии в двадцать метров, держа наготове «узи». Но оба допускали ошибку, свойственную даже самым опытным бойцам, – они сконцентрировали все свое внимание внизу и не осматривали деревья.

Вполне могло случиться так, что незнакомцы пройдут под деревом, на котором засели Райли и Вестленд, и не заметят их. Однако спецназовец понимал, что не имеет права так рисковать.

Он привлек внимание Вестленд и жестом показал на шедшего впереди, дав понять, что его нужно держать под прицелом. Получив в ответ кивок головы, Райли взял на мушку второго незнакомца, подождал, пока первый приблизится к дереву на дистанцию в десять метров, и крикнул по-испански:

– Стоять! Еще шаг, и я открою огонь!

Незнакомцы застыли на месте. Первый медленно поднял голову и окинул взглядом дерево.

Быстро оценил обстановку, силы и оружие противника. Понял, что оказался в крайне невыгодном положении, и крикнул своему партнеру по-испански:

– На дереве двое, мужчина и женщина. На тебя направлен автомат, а меня держат под прицелом пистолета.

– Заткнись! – приказал Райли. Теперь, когда незнакомцы стояли на месте, он не знал, что делать дальше. Воспользовавшись заминкой, второй незнакомец двинулся вперед, чтобы укрыться за стволом дерева.

– Еще один шаг, и я тебя пристрелю, – пригрозил Райли.

Бородатый замер, а его напарник продолжал разглядывать сидящих на дереве.

– Может, поговорим? – предложил он.

– Кто вы такие? – спросил Райли.

Усатый вел себя слишком раскованно для человека, находившегося под дулом пистолета.

– Вопрос хороший, хотелось бы и вас спросить о том же. Но мне сдается, что я знаю о вас гораздо больше, чем вы о нас. Тебя не Райли ли зовут?

Спецназовец молчал, не спуская глаз со странного незнакомца. «Откуда, черт возьми, он знает мое имя?» – пронеслось в голове.

– А твою милую спутницу, как я понимаю, зовут Вестленд, – продолжал усатый, переходя на английский. – Только круглому идиоту из «зеленых беретов» может прийти в голову мысль пригласить даму на свидание на дереве.

– Кто вы такие, черт бы вас побрал? – спросил Райли, окончательно сбитый с толку.

– Позволь вначале задать тебе один вопрос.

Если ответишь правильно, можем говорить хоть до скончания века. Какой модели была твоя первая машина?

Райли сразу догадался, откуда мог взяться такой вопрос и где записан ответ. Перед началом операции «молот» все её участники заполняли специальные анкеты, которые позднее ложились в одну пачку с планами альтернативного отхода на случай провала плановой эвакуации. Затем эти бумаги запечатывали в конверт и передавали Пайку. К личной анкете прилагались отпечатки пальцев и фотография, а документ содержал ответы на три вопроса, которые мог знать только заполнявший анкету. Такой порядок соблюдался с целью выработки своеобразного пароля. Если человек задавал определенный вопрос, это означало, что он имел доступ к совершенно закрытой информации и мог быть только другом В свою очередь, если он получал правильный ответ, значит, встретились друзья и союзники – «Плимут велайент» выпуска 1964 года, – сказал Райли, и темноволосый тотчас же опустил ствол ружья – Райли перевел дыхание, повернулся к Вестленд, следившей за разговором, ничего не понимая, и заверил ее – – Это свои Он первым спустился на землю, и, как только к нему присоединилась Вестленд, усатый повелительно махнул напарнику, и тот моментально вскарабкался на дерево. Усевшись на толстой ветке, бородач отложил винтовку и принялся рассматривать в бинокль территорию виллы.

– Энди Томпсон, – представился новый знакомый, протягивая руку, – а наверху Рон Тремонт – Дейв Райли, – последовал его примеру снецназовец, пожимая протянутую руку. – А это Кейт Вестленд.

– Знаю, – кивнул головой Томпсон – Нам сказали, что, по всей вероятности, вы слоняетесь где-то поблизости – Откуда вы? – поинтересовалась Вестленд, обмениваясь рукопожатием с Томпсоном.

– По идее, мне запрещено вам что-либо говорить, – ответил он, пожав плечами, – но можно сказать так: мы с Дейвом выпали из одного гнезда Когда-то я тоже служил в седьмой группировке Сюда мы прибыли с одной целью – оказать вам всемерную помощь в выполнении общей задачи.

Догадка Райли подтвердилась – это ребята из группы «Дельта».

– А что вам известно о нашей задаче? – спросил он.

Указав в сторону виллы, Томпсон ответил:

– Судя по тому, что нам сказали, там живет очень плохой человек, которому не суждено увидеть рассвет завтрашнего дня. У нас есть небольшая задумка, и с этой задачей мы, надеюсь, справимся.

– В этом деле есть, так сказать, загвоздка, – признался Райли.

– И в чем она состоит? – нахмурился в ответ собеседник.

– Старшина моей команды сейчас тоже на вилле.

– Не понял! – удивился Томпсон. – Нам никто ничего не говорил о заложниках. Вот незадача! Придется выйти на связь со Стариком и доложить новую обстановку. Пока я буду налаживать рацию, ты мне все подробно обрисуешь.

Пока Райли рассказывал, Томпсон сбросил с плеч рюкзак и достал оттуда рацию спутниковой связи. Установив на короткой треноге тарелку антенны, он развернул её в нужном направлении, подсоединил устройство, исключающее прослушивание, и надел наушники.

– 'Укротитель змей' вызывает «вожака орлов». Прием.

Не прошло и пары секунд, как пришел ответ:

– 'Укротитель змей', говорит «Орел-шесть». Подождите, сейчас я дам «вожака». Прием.

Примерно через полминуты в наушниках зазвучал другой голос:

– Говорит «вожак орлов». Слушаю вас. Прием.

– Мы вышли на связь с наземной разведкой.

Она в полном здравии. Территорию виллы держим под наблюдением. Но возникла небольшая проблема. По словам Райли, на вилле находится в заложниках американец. Это старшина его группы, угодивший в плен во время прошлой операции. Прием.

После мимолетной паузы поступил ответ:

– Вас понял. Проблему надо обсудить с плановым отделом. О решении сообщу, когда выйдете на связь по графику в 18.00. Тем временем продолжайте следовать плану и постарайтесь собрать как можно больше необходимых сведений.

Прием.

– Вас понял. Прием.

– Конец связи.

В наушниках затихло, и Томпсон выключил рацию. На него уставились Райли и Вестленд с немым

Вы читаете Ночной десант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату