Кудри твои и венок вечно цветет на челе.

5 Пусть твой прозрачный хрусталь темнеет старым фалерном,

Мягкое ложе пускай лаской любовной горит.

Тот, кто так жил и окончил свой век хотя б в середине,

Дольше прожил, чем ему было судьбою дано.

78

Игры, какими не грех Флегрейскую славить победу,

И торжество бы, Лиэй, в Индии справить твое,

Гиперборейский триумф украсили, но устроитель,

Стелла (о, скромность!), считать склонен ничтожными их.

5 Мало пучины ему засоренного золотом Герма

С Тагом, что шумно течет по Гесперийской стране.

Новые каждый день дары: непрерывно богатый

Тянется шнур, и в толпу сыплются кучи добра.

Иль появляется вдруг целый дождь игривых медалей,

10 Или зверей цирковых жребии щедро дают;

Или, довольная тем, что ее не терзали на играх,

Птица живая теперь пазухи полнит у всех.

Что колесницы считать и тридцать наград на ристаньях,

Хоть не всегда раздают консулы столько вдвоем?

15 Но превосходней всего здесь то, что на зрелища эти

В честь торжества твоего, Цезарь, взираешь ты сам.

79

Все подружки твои — или старухи,

Или гнусны и всех старух противней.

Их с собою ты водишь, их таскаешь

По пирушкам, по портикам, в театры.

5 Да! Средь них ты, Фабулла, впрямь прелестна.

80

Восстановляешь ты нам чудеса наших предков почтенных

И умереть не даешь, Цезарь, седым ты векам.

Ты обновляешь обряд стародавний латинской арены,

И безоружною здесь бьются рукой храбрецы.

5 Так, под главенством твоим, почитаются древние храмы:

Славен Юпитер, но с ним славен и в хижине бог.

Так, строя новое, ты воскрешаешь и прежнее, Август:

Нынешний век и былой — оба твои должники!

81

Не священным обрядом Диндимены,

Не супругом-быком телицы нильской

И отнюдь не богинями с богами —

Жемчугами лишь Геллия клянется.

5 Их лелеет она, целует нежно

И сестрицами, братцами зовет их,

Любит больше своих обеих дочек.

Если их, говорят, она лишится,

Не прожить от печали ей и часу.

10 Вот уж, Папириан, где очень кстати

Руки Аннея были бы Серена!

208

82

Август, когда подает толпа тебе слезные просьбы,

Тут же и мы подаем жалкие наши стихи,

Зная, что бог свой досуг и делам уделяет и Музам,

Зная, что наши венки также угодны тебе.

5 Август, к поэтам своим снизойди: мы — отрадная слава,

Мы — и забота твоя первая, радость твоя.

Не подобают тебе только дуб или Фебовы лавры:

Пусть и венок из плюща также венчает тебя.

КНИГА IX

Здравствуй, дорогой мой брат Тораний. Эпиграмму, не входящую в счет моих страниц, я написал светлейшему мужу Стертинию, пожелавшему поместить мой портрет в своей библиотеке. Я счел нужным написать тебе о нем, чтобы ты знал, кто такой Авит, к которому мы обращаемся. Будь здоров и жди меня в гости.

Славный, — пускай против воли своей, — как поэт величавый,

Пепел могильный кому должное поздно воздаст,

Краткие эти стихи пусть живут под нашим портретом,

Что поместил ты, Авит, меж достославных мужей:

5 «Тот я, кто в шутках всегда среди всех останется первым:

Не восторгаешься мной, — любишь, читатель, меня.

Большие пусть о большем поют, мне ж, довольному малым,

Хватит того, что вы все вздор мой готовы читать».

1

Пока бог Янус — зиму, Домициан — осень

И Август году будет доставлять лето,

Пока о чести покорения Рейна

Календ Германских возвещает день славный,

5 Пока утес Тарпейский цел с его храмом,

Пока молиться будет и курить ладан

Матрона, почитая Юлии святость,

Пребудет величавой Флавиев слава,

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату