Дэвид подумал о своем звонке Дэну Ноулэну. Сейчас он жалел об этом. У него есть вопросы, да, но он может задать их Стефани. Их отношения должны быть честными.
– Что, Дэвид?
Спроси ее, сказал он себе. Скажи, что тебе надо больше знать о ее брате, что ты хочешь встретиться с ним…
– Ничего, – ответил он, помолчав. – Просто… – Он взял ее руку. – Уже поздно. – Пошли наверх.
Он медленно раздел ее в темноте спальни. Ему нравилось слышать ее возгласы, когда он прикасался к ней, аромат страсти, который исходил от ее кожи. Все его заботы улетучились, когда они заключили друг друга в объятия. Все было правильно. Все должно было получиться.
Зазвонил телефон.
– Дэвид? Телефон…
– Пусть звонит, – сказал он, но, вздохнув, нежно поцеловал ее, зажег настольную лампу и потянулся за трубкой.
Стефани сидела, привалившись к подушкам, Натянув одеяло до подбородка. Дэвид отвернулся, одеяло доходило ему до пояса.
Ей не могли звонить, но она почувствовала, что звонят ей. «Пол, – подумала она. – Это Пол».
Дэвид повернулся и протянул ей трубку.
– Это мужчина, – сказал он. Его лицо ничего не выражало. – Он не захотел назвать себя. Хочет говорить с тобой.
Стефани взяла трубку:
– Алло?
Это действительно был Пол. Его голос звучал спокойно. Он сказал, что сиделка дала ему новый номер Стефани.
– Ты где? – спросила Стефани.
Он сказал, что сбежал из «Реет Хэвена» и находится в мотеле.
Стефани кивнула. «Реет Хэвен» – лечебное заведение, а не тюрьма.
– Ты нужна мне, сестренка, – сказал Пол.
Она взглянула на Дэвида. Его лицо по-прежнему было бесстрастным.
– Я приеду утром, – сказала она. – А тебе, между прочим, надо…
– Ты нужна мне сейчас.
Она снова взглянула на Дэвида. Потом потянулась, чтобы взять с ночного столика карандаш и блокнот.
– Скажи мне, где ты находишься. – Она записала. – Я приеду. – Послышались гудки. Она протянула трубку Дэвиду. – Дэвид! Мне… мне надо ехать к брату.
Глаза Дэвида стали такими же пустыми и скучными, как море перед штормом.
– Зачем? В чем проблема?
– Он болен. Послушай, я знаю, у тебя есть вопросы, но не могу ничего объяснять сейчас. Ты не мог бы… ты не отвернешься? Пожалуйста.
Дэвид стиснул зубы.
– Какая стыдливость, Скарлетт, – сказал он с жесткой улыбкой, но повернулся к ней спиной.
Стефани поспешно стала одеваться.
Услышав шум за своей спиной, она обернулась. Дэвид тоже одевался.
– Что ты делаешь?
– А как ты думаешь? – Он выхватил рубашку из ящика комода и натянул через голову.
– Не надо, Дэвид.
Он посмотрел на нее.
– Я отвезу тебя туда, куда тебе надо.
– В этом нет необходимости. – Она подумала о Поле. Ему станет хуже, если он разволнуется. – Я не хочу, чтобы ты со мной ехал! – Слова упали камнем.
– Номер вызова такси записан в памяти того телефона, который внизу, – холодно сказал он.
Потом вошел в ванную комнату и захлопнул дверь.
Мотель смотрелся как декорация из дешевого фильма.
Пол оказался в последней комнате. Он лежал в постели, прикрыв рукой глаза. В таком ужасном состоянии она его еще никогда не видела. Его одежда валялась на полу.
– Пол? – тихо позвала она.
Он не ответил. Она знала, что делать. Она сядет рядом с ним, обнимет его, скажет, как сильно его