непереносимо зудели, колени и внутренняя часть бедер были истерты до крови. Она чувствовала себя совершенно измученной.

— Разожгите костер, Миранда. — Брэг расседлал и стреножил лошадь. — Я собираюсь поймать на ужин хорошего жирного фазана. — Он улыбнулся. — Что вы на это скажете?

Его золотистые глаза смотрели по-доброму. Миранда обнаружила, что непроизвольно улыбается в ответ.

— Прекрасно! — сказала она, потом спохватилась:

— Подождите! Я не знаю, как…

Капитан недоумевающе посмотрел на нее и рассмеялся:

— Хорошо. Я покажу вам, как это делается, когда вернусь. Не позднее чем через пятнадцать, от силы тридцать минут. О, не беспокойтесь! Здесь миль на двадцать нет ни души.

Миранда снова улыбнулась, не подозревая, как это на него действует.

— Я не боюсь. Я знаю, вы не оставили бы меня здесь одну, если бы это было опасно.

Брэг быстро зашагал прочь. Выражение его лица было каким-то странным.

Как только он ушел, Миранда торопливо сбросила одеяло. Свежий воздух принес долгожданное облегчение ее ногам. Она потянулась и немного прогулялась взад-вперед под деревьями, чтобы размять затекшие мышцы, потом решила собрать топливо для костра, не забредая слишком далеко. По крайней мере это-то она могла сделать.

Затем Миранда стала спускаться к ручью. Внезапно пришло жгучее желание отскрести себя дочиста. Она вернулась к их поклаже и стала рыться в вещах Брэга в поисках мыла. Обнаружила длинный прямоугольный кусок тонко выделанной оленьей кожи размером с небольшое одеяло, порох, патроны для шестизарядного револьвера, маленькую баночку какого-то жира, вяленое мясо, странное ожерелье из бусинок и медных раковин и на нем нечто, подозрительно напоминавшее крест. Там были еще кофе, и табак, и маленькая бутылка виски, но мыла не оказалось. Проклятие! — подумала Миранда и сразу прикрыла рот ладонью, по-настоящему ужаснувшись, что могла даже мысленно употребить это слово. С пустыми руками она вернулась обратно к ручью, придя к мысли, что надо попросить Брэга следить за своей речью в ее присутствии.

Миранда вошла в воду прямо в рубашке, опасаясь, что Брэг скоро вернется и застанет ее за купанием. Холодные струи обжигали свежие волдыри. Потребность отскрести себя дочиста стала непреодолимой, и девушка села на камень, набрала пригоршню крупного песка и принялась яростно тереть ногу, от пальцев до бедер.

В ее воображении возникла страшная, тошнотворная картина — Шавез гладит ее обнаженное тело, и она стала тереть сильнее, стараясь прогнать это видение прочь. Песок царапал нежную кожу, но боль приносила облегчение, и она была ей рада. Сердце болезненно колотилось, и Миранда дышала с трудом. Принялась за другую ногу и отмывала ее так же сосредоточенно и энергично. Все еще чудился Шавез, виделось его нависшее над ней лицо. Она стала тереть еще яростнее. Скребла внутренние стороны ляжек, и без того растертые от езды верхом. Шавез лез в нее пальцами… Миранда сорвала с себя рубашку и принялась тереть живот, грудь — все, к чему он прикасался…

Глава 16

Увидев ее, Брэг перестал насвистывать. Верный своему слову, он нес пухлого фазана. Миранда стояла к нему спиной, и длинные, густые пряди волос совершенно закрывали ее, но было понятно, что она голая. Он разглядел, что она моется чересчур энергично, наверняка торопится, чтобы он не застал ее в неприличном виде. Брэг стоял не шевелясь, в то время как разум приказывал ему уйти. Он уже повернул было обратно, чтобы дать ей еще немного времени, но тут девушка повернулась боком и начала оттирать руку.

Только тогда Брэг понял: что-то не так. Заметил длинную, изящную ногу, изгиб живота, нежную высокую грудь. Но кожа больше не была белой, она была красной, воспаленно-красной. Он мгновенно догадался, что Миранда растирает себя пригоршнями крупного песка. По ее отчаянному лицу было видно, что она занимается своего рода самобичеванием.

У него вырвался негодующий крик. Уронив фазана, Брэг подбежал к ручью, схватил девушку за руки, чтобы помешать ей истязать себя.

— Нет! — вскрикнула Миранда, вырываясь с истерической силой, которой он от нее совершенно не ожидал. — Нет! Нет!

Он опомниться не успел, как она до крови расцарапала ногтями его щеку.

Брэг крепко обхватил ее запястья и заорал:

— Прекратите! Прекратите сейчас же!

Он встряхнул ее. Миранда выгибалась, словно дикое животное, задыхаясь и временами вскрикивая, пытаясь его ударить. Они вскочили на ноги, и он протиснул колено между ее бедрами, а другой ногой охватил ее правую ногу и прижал к себе.

— Прекратите!

Миранда перестала сопротивляться тихо заплакала, уронив голову ему на грудь. Брэг поднял девушку и понес в постель. Тут он увидел, что она натворила. Кожа была ярко-красной от шеи до кончиков пальцев на ногах, даже груди были красными. Колени с внутренней стороны кровоточили. Он ощутил тошноту. Тихий плач перешел в стон, и Дерек нежно положил ее на одеяло.

— Зачем, Миранда? Зачем вы причинили себе такую боль?

— Шавез, — простонала девушка. — Он трогал меня.

Брэг сразу все понял, встал и пошел к своим седельным мешкам. Он увидел, что Миранда рылась в них, хотя и не понял, что она искала. Взял кожаную набедренную повязку, которую всегда возил с собой, и накинул на Миранду, укрыв ее от груди до бедер. Принес воды из ручья, и когда опустился на колени у ее ног, она уже не плакала, хотя на лице еще блестели слезы.

— Я хочу промыть ваши волдыри, — спокойно сказал Брэг и попытался осторожно раздвинуть ее ноги.

— Нет, — сказала девушка и села, прикрывая грудь и пытаясь оттолкнуть его руку. На этот раз она не покраснела. — Я сама.

— Не будьте смешной, — резко ответил Дерек. Он подоткнул набедренную повязку повыше, не обращая внимания на ее протесты. Он был очень осторожен, стараясь не коснуться ложбинки между ног, но его рука дрожала и случайно задела ее. — Вы полностью прикрыты, — хрипло сказал Брэг, снова злясь на себя. — Черт побери! Почему вы не сказали мне, что натерли волдыри?

— Я не знала, — прошептала Миранда.

Капитан избегал смотреть ей в лицо, зная, что она стесняется его. Стараясь скрыть свое неуправляемое желание, он промыл ее ноги и смазал мазью, в состав которой входили целебные травы. Брэг чувствовал, как девушка застыла от его прикосновения, но радовался, что ее нежная кожа теперь уже не выглядит такой воспаленной. Он был в ярости из-за того, что она причинила себе такую боль.

— Миранда, я хочу, чтобы вы намазали этим все тело. — Он вручил ей банку.

Девушка тяжело вздохнула.

— Я пойду разожгу костер, а вы должны непременно это сделать. Мазь целебная, — добавил Дерек, вставая.

Она непонимающе смотрела на него.

— Везде, Миранда, и если вы не намажете себя, мне придется это сделать самому. — Он было повернулся, потом снова наклонился к ней. Ему пришло в голову, что когда Шавез ее насиловал, то причинил ей сильную боль. — Везде, где Шавез вас трогал. — Он пристально поглядел ей в глаза. — Вы понимаете, о чем я говорю?

Девушка вспыхнула, и Брэг убедился, что она поняла. Опустившись на колени, разжег маленький костер, все время вслушиваясь в ее движения, хоть они и были почти неслышными. Не поворачиваясь к ней, он стал ощипывать фазана. В конце концов не выдержал и сказал:

— Если вы снимете эту чертову повязку, вам будет удобнее, Миранда.

Девушка охнула от удивления. Как он угадал, что она не сняла ее?

— Вы подсматриваете!

— Нет, просто я вас знаю, вот и все, — возразил Брэг и одобрительно кивнул, когда услышал звук падения мягкого материала на землю. Правда, теперь сосредоточиться на ощипывании фазана стало нелегко. Мысленно он очень ясно видел, как она гладит свою нежную кожу, втирая мазь, и трепетал от запретного желания.

— Я закончила, — тихо выговорила Миранда. Брэг принес ей свою рубаху.

— Почему бы вам не надеть еще и повязку — вместо юбки? Вы могли бы как-нибудь закрепить ее.

Миранда кивнула.

Потом они молча ели; рубаху капитана Миранда заправила в «юбку». Брэг видел, что ей совсем не хочется есть. Весь день она как будто отлично себя чувствовала, а теперь почему-то совсем ушла в себя. Он никак не мог понять причины такой смены настроения.

— Вам необходимо поесть.

— Я не голодна. — Голос ее звучал чуть слышно.

— Пожалуйста, постарайтесь, — попросил Брэг, снова удивляясь себе. Слово «пожалуйста» было ему абсолютно чуждо: он никогда никого ни о чем не просил.

Конечно же, Миранда не стала есть, и Брэг подумал, не останутся ли от нее и правда лишь кожа и кости к тому времени, когда они доберутся до дома Джона. Опершись спиной о дерево, Дерек смотрел на звезды, пока она забиралась под их единственное одеяло.

В горах было прохладно, но, если бы потребовалось, рейнджер мог перенести даже буран в одной набедренной повязке. Он вздохнул и закрыл глаза, с беспокойством думая о Миранде, пока его не сморил сон.

Его разбудил болезненный вскрик девушки. Он сразу понял, что ей снится кошмарный сон: стоны были полны ужаса, как и те, что доносились до него из хижины Шавеза. Брэг подошел к Миранде и слегка встряхнул за плечо. Она беспокойно металась, не в силах избавиться от своих кошмаров.

— Пожалуйста, не надо, — простонала девушка, внезапно открывая глаза.

Он не сдержался и ласково обнял ее, опускаясь рядом.

— Миранда, это я, Брэг. Это только сон, принцесса, всего-навсего сон.

— О-ох! — стонала она, крепко прижимаясь к нему.

Все его тело опалило жаром. Стараясь не обращать на это внимания, он нежно обнимал ее, а она словно пыталась

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату