случилось.
Он опустился на корточки рядом.
— Миранда? — Собственный голос показался таким нежным, что Брэг сам не узнал его и смутился. Она вспыхнула и отвернулась.
Он взял ее за руку и уверенно произнес:
— Все в порядке.
Миранда посмотрела на него, и ее глаза наполнились слезами.
— Нет, — простонала она. — О Боже милостивый, нет! — Обхватив руками колени, девушка принялась раскачиваться из стороны в сторону. Брэг нерешительно положил руку ей на плечо.
— Мне очень жаль, — хрипло проговорил он, ненавидя себя за то, что не сумел ее уберечь. — Мне чертовски жаль.
Миранда опустила глаза, потом снова взглянула на него, прикусив губу.
— Вы не виноваты, — дрожащим голосом пролепетала она и глубоко вздохнула. — Спасибо. Я… я думала, вы умерли. Но вы спасли меня. — По ее щекам опять покатились слезы. — Вы спасли меня от этого… этого… — У нее вырвался стон.
— К сожалению, я опоздал, — мрачно сказал Брэг, в ярости на себя. Ему хотелось обнять ее, но стоит ли это делать? Он действительно себя ненавидел и не сомневался, что и Миранда ненавидит его.
— О, капитан Брэг, спасибо, что спасли меня! — рыдая, повторила она и склонилась, падая ему на руки.
Он подхватил девушку и нежно, неуклюже обнял, не зная, что делать и что говорить.
— Вы, похоже, считали меня каким-то ублюдком, способным оставить вас во власти такого негодяя, как Шавез?
Миранда посмотрела на него; ее грудь мягко прижалась к его груди, волосы щекотали его подбородок.
— Откуда… откуда вы его знаете?
Брэг потемнел, в который раз обвиняя себя во всем.
— Я видел его в Накогдочесе, и мне не понравилось, как он на вас смотрел. Черт побери! — Он перебирал пальцами густые черные пряди, наслаждаясь их шелковистой мягкостью. — И я расспросил, кто это такой.
Миранда затаила дыхание.
— Я знаю, что ничем не могу возместить то, что случилось, — продолжал Брэг. — Но уверяю вас, никогда никто не узнает об этом, кроме Джона.
— Теперь я понимаю, — пробормотала девушка и внезапно замерла в его объятиях.
— В чем дело? — обеспокоенно спросил он. Миранда вдруг отпихнула его руки, вырвалась из его объятий и рывком прикрыла одеялом голые лодыжки.
— Мы забыли о приличиях, — сказала она с зардевшимся лицом. — Я совсем раздета. Мне нужна моя одежда. — Она только теперь с ужасом осознала, что на ней нет ничего, кроме его рубахи.
Губы Брэга скривились в чуть заметной улыбке. Он был рад увидеть хоть что-то от прежней Миранды.
— Здесь никого нет, и никто не узнает, если мы даже будем вести себя неприлично, принцесса, — мягко поддразнил он.
Миранда снова вспыхнула.
— Но мы-то знаем, — возразила она, уставясь на него своими огромными глазищами. — Где моя одежда? — В голосе зазвучали нотки паники, девушка обеспокоенно огляделась по сторонам.
Брэг уселся на пятках.
— Боюсь, что возвращаться к фургону за вашими вещами означало бы накликать новую беду на свою голову.
Она не скрывала своего огорчения.
— Послушайте, Миранда. Мне хорошо знакомы все части женского тела, какие только бывают, и я обещаю вам, что вид ваших очаровательных ножек не превратит меня в мразь вроде Шавеза.
Миранда опустила глаза.
— Он… он умер?
— Неизвестно, — мрачно ответил Брэг, поднимаясь; лицо его было угрюмо.
— Надеюсь, что умер, — с болью в голосе прошептала она, все еще не поднимая глаз.
— Знаю, — сказал Брэг, удивляясь, почему для него так мучительна ее боль. Он никогда не считал себя способным на сострадание, тем более по отношению к женщинам.
— Господь наказывает меня, — сказала Миранда. — Все, что случилось…
— Глупости!
— Нет! Разве вы не понимаете? Я была недостаточно послушна, недостаточно смиренна! И я слишком интересовалась всем мирским! — Она застонала. — Я так много грешила! И теперь я ненавижу этого человека. Если бы я была истинной христианкой, то простила бы его с любовью и добротой.
— Лично я не знаю ни единого христианина, который любил бы своих врагов, — сказал Брэг. — Так учат только в монастыре, принцесса, а в жизни все по-другому.
Миранда ахнула и взглянула на него с таким ужасом, словно ожидала, что его тут же поразит молния за подобное кощунство.
— Это не правда!
— Уж поверьте мне. Здесь, в Техасе, тот, кто любит своих врагов, может считать себя мертвецом. Чтобы выжить, надо убить своих врагов до того, как они убьют тебя.
Речь Брэга звучала горячо и гневно. Ей никогда не выжить в этой грубой стране, если она будет верить во всякую чепуху!
— Нет, — сказала Миранда, неуверенно поднимаясь на ноги, все еще придерживая одеяло вокруг талии. — Нет, простите меня, но вы не правы!
Брэга поразила сила, зазвучавшая в ее голосе. Ему вдруг стало понятно, как тверды убеждения этого полуребенка.
— Но послушайте, — перебил он, не в состоянии поверить, что всерьез спорит с ней, девочкой, особенно после случившегося. — Как вы думаете, что произойдет, если вы простите Шавеза? — Он знал, что поступает жестоко, но ему непременно хотелось переубедить ее. — Вы похлопаете его по плечу и скажете, что простили его, а он просто снова вас изнасилует!
Лицо Миранды побелело.
— Если Шавез еще жив, — сказал Брэг уже спокойнее, — он никогда не забудет о том, что я сделал, и убьет меня не задумываясь при первой же нашей встрече, если я не убью его первый.
Миранда закрыла уши ладонями и отвернулась.
Брэг пнул камень с такой силой, что тот отлетел в сторону, и пошел седлать лошадь, злясь на себя за то, что накричал на нее, но ведь кто-то должен был объяснить девчонке, что к чему. Не хватало только, чтобы она в своей слепой невинности с распростертыми объятиями прощала шавезам этого мира их злодейства. Но какое ему до этого дело? Не его это забота, а Джона Баррингтона.
Нет, — возразил сам себе Дерек, набрасывая седло на спину испуганной лошади. — Я ее должник. Это из-за меня с ней обошлись так жестоко. Я должен охранять ее, вот и все.
— Капитан Брэг!
Он повернулся к девушке и даже не улыбнулся, рассмотрев ее нелепый наряд, — она так и не сняла с себя старого одеяла.
— Да?
— Я думаю, вам надо знать кое-что про Шавеза. — Миранда пристально глядела на него. Брэг замер. — Я хочу сказать… если он действительно будет стараться убить вас… вам следует знать, какой он хитрый. — Бледная, она смотрела на него в упор.
— Продолжайте.
— Сводный брат Шавеза — вождь тех команчей, которых вы хотели отвлечь от нас с тетей. Они расставили ловушку, увели вас от лагеря, чтобы он смог меня похитить. — Миранда невольно вздрогнула. — Это было подстроено.
Брэг все понял. В этот момент он надеялся, что Шавез жив… У апачей полагается мстить, и мстить жестоко. Этот человек умрет. Но очень, очень медленно и в ужасных мучениях.
Глава 15
Этот день совсем не походил на предыдущий. Миранда скованно, напряженно сидела на лошади, стараясь не прикасаться к Брэгу. Она настояла на том, чтобы оставить шерстяное одеяло обернутым вокруг ног, стыдясь взглядов капитана. Если бы с ней не обошлись так жестоко, это выглядело бы смешным. К сожалению, Брэг испытывал не меньшее неудобство, чем девушка. Ее мягкий упругий задик, устроившийся между его ляжками, вызывал у него неизбежную физическую реакцию, о которой она, к счастью, не подозревала. Он боялся, как бы она не догадалась о его отвратительной похоти, хотя прежде никогда не стыдился своих естественных склонностей. Не хотелось, чтобы малышка приравняла его к Шавезу.
Испытывая взаимное неудобство, они почти не разговаривали. Миранда была благодарна Брэгу за это. Сегодня она чувствовала себя оцепенелой и измученной, словно долгое время занималась тяжелой работой. Ее мозг отказывался вспоминать о похищении и Шавезе.
Девушка помнила, что ее грубо трогали и делали больно, но не могла сказать в точности, что произошло, да и не пыталась. В самых дальних тайниках ее души все еще жило тупое ощущение ужаса. Она знала, что ее страдания были посланы Господом в наказание, но не испытывала настоящего чувства вины. Она все еще оплакивала тетю Элизабет, хотя и не так сильно, как следовало бы. Она ведь даже не знала тетю до того, как вернулась в Англию из монастыря. Но дело было не в этом. Миранда могла думать только о двух вещах. О человеке, который сидел позади нее, и о своем женихе.
Ехать было очень неудобно. От близости горячего тела Брэга ее собственное тело лихорадочно трепетало. Такое ощущение Миранда уже испытывала раньше и подумала, не заболевает ли она от всего, что с ней случилось. Ее приводила в ужас эта поездка вдвоем на одной лошади и еще, конечно, отсутствие спутницы. Не то чтобы Миранда не доверяла Брэгу. Его единственный, короткий и случайный поцелуй практически забылся — это была мелочь по сравнению с теми муками и унижением, которые ей пришлось пережить у Шавеза. Брэг рисковал жизнью, чтобы спасти ее, и она полностью доверяла ему.
Но факт оставался фактом — Шавез погубил ее, а теперь она совершенно неприличным образом едет вдвоем с чужим мужчиной. Она знала, что погибла, что Джон Баррингтон никогда не сделает ее своей женой. Как только они прибудут на ранчо, ее наверняка отправят обратно к отцу, а тот отошлет ее в монастырь. Эта мысль должна была бы принести огромное облегчение — ведь Миранда сама хотела вернуться. Но почему-то ее не оставляло беспокойство.
Они остановились на ночь в горах, под сенью роскошных дубов, вблизи прыгающего по камням ручья. Когда Брэг опустил девушку, все еще цеплявшуюся за одеяло, на землю, до заката оставалось несколько часов. Ее ноги