35

Просто-напросто (франц.).

36

Вошло в сборник «Три солдата».

37

Перевод М. Гутнера.

38

Впервые опубликовано в 1895 г. Вошло в сборник «Дневной труд». Этот рассказ сам Киплинг считал невероятно смешным, однако отдавал себе отчет в том, что юмор такого рода, называемый у англичан «практическим», со стороны может показаться грубоватым.

39

Перевод Э. Шустера.

40

Эпиграф взят Киплингом из стихотворения «Брахма» Эмерсона.

41

…примерно те края, откуда Тэсс… — Действие романа Томаса Гарди «Тэсс из рода Д'Эрбервилей» протекает южнее, в соседнем графстве Дорсет.

42

…о гейзерах в Йеллоустонском парке… — Национальный американский парк-заповедник на границе штатов Вайоминг, Монтана и Айдахо; гейзеры и горячие источники — его основные достопримечательности

43

…о Ионе и его ките… — библейский праведник, проглоченный, а потом извергнутый китом

44

Линней — знаменитый шведский естествоиспытатель, систематизатор растений.

45

Машина из машины — вместо «бог из машины» (deus ex machina).

46

Впервые в 1888 г., рассказ вошел в сборник «Черным по белому».

47

Святилище Ханумана. — Хануман — бог в обезьяньем облике, главный герой индийского эпоса «Рамаяна»

48

Паломничество в Матхуру. — Матхура — город в Индии с большим числом храмов.

49

Шииты и сунниты — мусульманские секты.

50

Я с грустью должен заметить, что смотритель переправы на Бархви несет ответственность за два очень скверных каламбура. — Р. Киплинг.

Вы читаете Рассказы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату