…Проснулся он оттого, что кто-то тюкал его в правый бок. Омнибус стоял в гараже. Все спали. Павлин теребил мальчика.

– Ты что, Павлуша? – шепотом спросил Дэвид.

Павлин начал раскрывать свой хвост, звено за звеном. Даже в детском калейдоскопе не видел мальчик таких волшебных узоров. Но он уже догадался – неспроста распустил павлин свой великолепный хвост. Дэвид пригляделся: на месте выдернутого пера торчала тонкая бумажная трубочка.

– Сейчас, сейчас, – заторопился он.

– Павлин терпеливо ждал, пока извлекут драгоценный листок. Листок, имевший к нему, Павлуше, прямое отношения. Листок, который ему удалось похитить у Афрозины. Теперь он будет в надежных руках.

Дэвид развернул трубочку… Вот так сюрприз! Ай да Павлуша! Еще одна пропавшая страничка.

Про дядюшку Арли, большого чудачника

Мастеря сачки из марли,Жил на даче дядя Арли,Сидя на мешке муки.Шли вприпрыжку дни и ночки,Стрекотал Сверчок в лесочке,Лопались на шляпе почки.(Правда, жали башмаки.)Сам из Челси, непутевый,Он от шума городскогоУбегал к реке тайком.Там учил он петь рыбешек,Красил мак в цветной горошекИ ловил стрекоз и мошекПродырявленным сачком.Пожимая догам лапу,Ш е в е л ю р о в у ю шляпуОн почтительно снимал.Завывала дружно стая,Дядин п ё с е н н и к читая,О, собачья жизнь простая,Как ее он понимал! Как– то раз он топал мимоТополя, и тополиныйПух на шляпу сел к нему.Дядя в облачко вгляделся:Может, весточка из Челси?Вдруг Сверчок на нос уселся,Непонятно почему.Видно, сел он на нос вместоВидно, сел он на нос вместоТравки, сел он – и ни с места.С той поры они дружки.Можно слушать бесконечно,Как поет Сверчок беспечно.(Примиряясь с тем, что вечноЖмут при этом башмаки.)Сорок три зимы минуло,И немножечко сутулымСтал наш дачник и чудак.Башмаки совсем растопал,Боевой забыл свой вопль,А на шляпе вырос тополь —Своенравный, как ветряк.…Пива ль он хватил? Удар лиВдруг хватил беднягу Арли?Истекли его деньки.Тополек дает листочки,Из муки пекут блиночки,И павлин, надев очечки,Вслух читает эти строчкиНам, а р л я т а м, у реки.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой Фикс падает в обморок, а Дэвид узнает, что не так уж страшен черт, как его малюют

Все– таки иногда возникает желание раскрыть книжку сразу на последней странице, чтобы узнать, чем кончится, не правда ли? Хотя это будет несправедливо по отношению к героям книжки, которые никак не могут этого сделать. Вот и Дэвид, прочитав новое стихотворение, гадал: «Где же все-таки дядюшка Арли? И нельзя ли попробовать тех блиночков? И как эти стихи попали к нашему павлину, а тем более, как наш павлин попал в эти стихи?»

Если вы мне пообещаете, что не станете заглядывать в конец этой истории, я вам открою несколько секретов. Расскажу вам то, чего пока не знает Дэвид.

Так вот, дядюшка Арли жил неподалеку от Ньюкасла, и Павлуша частенько заглядывал к нему в гости поболтать о том о сем, пока Афрозина его… (но об этом позже). Стихотворение досталось павлину от рыжего кота, который тогда был, конечно, не котом, а мистером… (молчу, молчу!). А что касается блиночков, то их по сей день пекут здесь, в замке. И будут печь еще долго, пока не переведется мука в том самом мешке, на котором любил сидеть дядюшка Арли. А вот кто печет блиночки, я вам опять же не скажу. Об этом вы сами скоро узнаете.

Ну а теперь вернемся в омнибус, где спят сыщик с доктором.

– Йонинг! – Мальчик тронул доктора за плечо. – Йонинг!

– Я не сплю, – мгновенно отозвался доктор. Не открывая глаз, он вытащил из кармана целлофановый пакетик с влажной салфеткой и тщательно протер лицо.

Мы знаем, что доктор обладал замечательной способностью спать и непринужденно поддерживать разговор. Его собеседники делали вид, будто ничего не замечают. Сказать доктору, что он спит, значит нанести ему смертельную обиду. В отличие от многих своих коллег, доктор считал «здоровый сон» красивой выдумкой для лежебок, придумавших оправдание своему ночному безделию. Сам Йонинг по ночам мыслил… с закрытыми глазами.

Словом, доктор открыл глаза, увидел полутемный гараж, больше похожий на мрачное подземелье, увидел летучую мышь, намертво прилипшую к оконному стеклу… и, кажется, впервые в жизни пожалел о том, что не спит.

Очнулся Фикс и с одного взгляда оценил обстановку.

– Мы в замке Ньюкасл.

– Вы уверены? – осторожно спросил Дэвид.

– Тебе нужны доказательства? – насмешливо произнес детектив. – Изволь. Во-первых, летучая мышь… у нее крылья в форме оконных переплетов, характерных для Ньюкасла. Во-вторых, стены покрыты плесенью, позволяющей определить возраст замка с точностью до года. В-третьих…

– Достаточно, – сказал Дэвид.

– В-третьих, – монотонно продолжал Фикс, – я вижу, что павлин явно чувствует себя здесь как в клетке… я хотел сказать как дома.

Общими усилиями растормошили Йонинга – тот старательно чмокал губами и даже похрапывал, но все эти уловки ему не помогли.

Павлин повел их по темным коридорами, безошибочно открывая нужные двери. Что бы они без него делали! Вдруг над ними оглушительно загрохотало. Каменный свод треснул и расступился.

– Это… – детектив не успел ничего объяснить.

Сверху на них летело по желобу чугунное ядро.

Фикс рванул на себя ближайшую дверь. Заперто! Йонинг забарабанил в нее кулаками. Павлин от страха спрятал голову под крыло. Дэвид в сердцах плюнул на злополучную дверь – и она открылась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату