Четыре песни, сложенные, когда Табэ Итихико получил назначение в Дадзайфу
492
{Песня Тонэри Ёситоси}
Уцепившуюся За рукав одежды, Плачущую горше, чем дитя, Если ты меня оставишь, милый, Что я буду делать без тебя? 493
{Песня Табэ Итихико}
О, когда уйду, тебя оставив, Будешь тосковать, наверно, без меня, Пряди черные волос раскинув На подушек мягкие шелка, Тёмной ночью бесконечно долгой! 494
[Песня Табэ Итихико]
О человеке том, который дал узнать, Что есть на свете ты, любимая моя, О нем теперь, Когда растет тоска, Я не могу без гнева вспоминать! 495
[Песня Тонэри Ёситоси]
Тебя, друг милый, на кого не наглядеться, Как на сияющую в небесах луну, В горах, что в утренних лучах сверкали, Тебя оставила я одного, Простясь, на горном перевале… 496-499
Четыре песни Какиномото Хитомаро
496
Как сотнями рядов гнездятся листья Цветов хамаю, что растут на берегах У бухты дивной красоты — Куману, Так велика тоска на сердце о тебе, И все ж с тобой наедине нам не встречаться! 497
И люди те, Что жили в старину, Ужели так же, как и я, страдали И, о возлюбленной своей грустя, Ночами долгими не спали? 498
Все это не дела Лишь нынешних времен, И люди в старину, бывало, Куда сильней любили, чем теперь, И даже в голос плакали немало! 499
Не оттого ль, что думаю, бывало: “Пусть сотни, сотни раз он посетит меня!” — Хотя гонец приходит от тебя, Но сколько ни придет, Всегда мне мало! 500
Песня жены Го Данъоти, сложенная во время его отъезда в провинцию Исэ
Там, в далекой Исэ, охраняемой ветром богов, Там, у берега моря, нарвав себе оги- траву, Может, лег ты уснуть, Сном забывшись в пути На пустынном чужом берегу…