1093
Как было б хорошо, когда бы следом За цепью гор святых, Что тянутся грядой, Гора бы показалась Макимуку, Где спят в объятьях девы молодой! 1094
Свои одежды В алый цвет окрашу: Там, где богам подносят сладкое вино, Где поднялись святые горы Мива, Покрылись склоны алою листвой! 1095
Когда взгляну на горы Мива, На мест святых божественный простор, Я вспоминаю рощи солнечных деревьев В стране Хацусэ, Скрытой среди гор… 1096
Преданий древних Я не знаю, Но даже с той поры, когда увидел я Тебя впервые, лет прошло немало, Гора небесная — Кагуяма! 1097
Милый мой, приди ко мне! Говорит: “Приди” — гора Косэ. Но ко мне Ты не приходишь все равно, Знать, гора Косэ — название одно! 1098
На дороге дальней, в стороне Кии, Говорят, стоит гора “Жена”. …Ларчик с гребнем крышкою накрыт… И у гор Футагами из двух вершин одна Тоже называется “Жена”, а я — один… Поют о холмах
1099
Если б в Катаока на холмах зеленых, Что передо мной открылись на пути, Семена бы дуба я посеял, Смог бы этим летом Тень я там найти? 1100–1115
Поют о реках
{Две песни из сборника Какиномото Хитомаро}
1100
Как в Макимуку воды Анаси В долинах горных без конца струятся, О, так же без конца Я буду приходить И снова ими любоваться! 1101
Когда ночь наступает, Ночь, как черные ягоды тута, Подымается шум На реке Макимуку,— Уж не буря ли это? 1102