Неужели встретиться с тобою Мне отныне больше не судьба, Белотканый мой рукав Я заколдую, И тебе, любимый, я не дам уйти! 709
Песня Оякэмэ, девы из провинции Будзэн
Во мраке ночи Неспокоен путь,— Луну ты подожди И выходи, мой милый! Хотя бы в этот миг мне на тебя взглянуть! 710
Песня девы Ато Тобира
При блеске месяца, плывущего по небу, Я встретила тебя всего один лишь раз, Мельком взглянул, И ныне в снах Ты грезишься мне постоянно! 711-713
Три песни девы Таниха Омэ
711
В том пруду, Где утки серые резвились, Облетев с деревьев, закачались листья… Я же никогда не буду колебаться, И навеки верным будет это сердце… 712
Оттого ль, что грех рукой коснуться Криптомерии, что чтят Жрецы из Мива, Где богам вино подносят люди,— Мне с тобою встретиться так трудно? 713
Услышав про молву людскую, Что словно изгородь меж нами поднялась, Любимый мой Колеблется душою, И эти дни свиданий нет у нас. 714-720
Семь песен Отомо Якамоти, посланных неизвестной девице
714
В душе Всегда храню любовь к тебе, Но не судьба нам встретиться с тобою, И горя, и тоски я полон! Лишь издали любуясь на тебя… 715
По чистой отмели У переправы, Проехав на коне через Сахо, Где раздается пение тидори, Когда достигну дома твоего? 716
Ни дня, ни ночи Я не различаю, Тоскою по тебе Полна душа моя, Наверное, во сне ты видела меня? 717