Чтобы одним потоком стать в конце,— И мы с тобой потом соединимся, Пусть даже встречам не бывать теперь! 700
Песня, сложенная Отомо Якамоти у ворот возлюбленной
Ужель, придя к любимому порогу, Тебя не увидав, Покинуть вновь твой дом, Пройдя с мученьем и трудом Такую дальнюю дорогу! 701-702
Две песни девы Коти Момоэ, посланные Отомо Якамоти
701
При встрече случайной едва-едва Человека чужого приметила я, В какой это будет, В какой же день Я издали снова увижу его? 702
Месяц ясный в ту черную ночь, Словно черные ягоды тута, До сих пор Не могу я забыть, И все время полна я тоски! 703-704
Две песни девы Камунагибэ Масо
703
Со дня того, как виделись с тобою, Любимый мой, До нынешнего дня, Одежды белотканой рукава Минуты даже не были сухими. 704
Я хочу, чтоб жизнь моя была Долгою и прочной, Что канат, Оттого что без конца хочу Любоваться на тебя, любимый мой! 705
Песня Отомо Якамоти, посланная молодой девице
Деву юную, прелестную, в венке, Что зовется ханэкадзура, Я во сне однажды—увидал… И с тех пор в сердечной глубине, Продолжаю я ее любить… 706
Ответная песня девицы
Здесь девы юной и прелестной Нет в венке, Что называют ханэкадзура,— К какой же это девушке, скажи, Горит любовью сердце бедное твое? 707-708
Две песни девы Аватамэ, посланные Отомо Якамоти
707
Не знаю я, Как справиться с тоскою, И оттого еще сильней люблю — Достигла горького предела Любви, отвергнутой тобой! 708