Когда бы ты сказал, Что лучше все порвать, То разве стал бы я, Нить жизни обрывая, С отчаяньем таким о друге тосковать? 682
Пусть ты в ответ Любви своей не даришь, Но все равно Люблю я горячо, Любви своей все сердце отдавая… 683-689
Семь песен госпожи Отомо Саканоэ
683
О, это сторона, Где страшен суд молвы, И потому прошу тебя, любимый, Смотри, чтоб алый цвет тебя не выдал, Пусть даже ты погибнешь от тоски! 684
Теперь Пускай умру, любимый мой! Ведь даже если б я осталась жить,— Ты не сказал бы, верно, никогда О том, что будешь навсегда моим! 685
Молва людская, словно заросли кругом, И оттого, мой друг любимый, Двойными ножнами стал для меня наш дом, Ушла я из него и буду жить в разлуке, Тоскуя без конца всю жизнь о тебе… 686
Это время — Как будто бы тысячи лет Миновали с тех пор, как разлука пришла… Или это тоскую так сильно лишь я, Мечтая все время о встрече с тобой? 687
О любящее мое сердце, Что думает: “Прекрасен ты!” Оно, как воды быстрые реки: Пускай плотины не дают бежать потокам, Те все равно сметут помехи на пути! 688
Заметно для других, подобно облакам, Что горы голубые рассекают, Прошу тебя, Ты, улыбаясь мне, Не делай так, чтоб люди догадались! 689
Ни горы, ни моря Не разделяют нас, Но почему мы редко стали И видеться, И говорить с тобой?.. 690
Песня, в которой Отомо Миёри печалится о разлуке
Сияющее солнце это Они мне делают ужасной тьмой, О слезы горькие! Насквозь одежды влажны, И нет тебя, что высушила б их!