- Еще я хочу побывать в буфете.
К ее удивлению, он не стал возражать.
- Я тоже не откажусь от шампанского.
Вместе, но не прикасаясь друг к другу, они направились к столу с закусками. Саванне казалось, что улыбка приклеилась к ее лицу навсегда. Брендон протянул ей бокал шампанского, и она впервые за вечер заметила, что за довольным видом он скрывал не меньшее, чем у нее, беспокойство и скуку. Он поправил свой галстук-бабочку.
- Скажи, неужели все светские вечера так скучны?
Она потягивала шампанское, пытаясь побороть предательскую нежность к нему.
- Обычно бывает хуже. Когда мне было семнадцать, мне приходилось бывать на светском вечере раз в месяц. Когда исполнилось двадцать - лучший возраст для замужества - их число дошло до трех или четырех. А вечера в женском клубе еще хуже.
Он с любопытством посмотрел на нее.
- Почему?
- Потому что они слишком пустые, - начиная расслабляться, она снова отпила шампанского. - А мне хотелось заняться каким-нибудь полезным делом.
- Неужели ты так и не научилась просто развлекаться? - он подошел к ней поближе, и ее сердце забилось сильнее.
Она покачала головой.
- У меня было очень одинокое детство с кучей уроков - танцы, музыка, верховая езда - и почти никаких других занятий сверх программы.
- И ты никогда не веселилась на вечеринках? - настаивал Брендон.
Она снова покачала головой, чувствуя себя неловко под его лукавым взглядом.
- О чем ты думаешь? - шепотом спросила она.
Он взял у нее бокал. Его теплые руки слегка задели ее, заставив вздрогнуть.
- Доверься мне, дорогая. Мы собираемся установить прецедент, - пообещал он, провожая ее к танцевальной площадке.
Он не шутил. Когда оркестр заиграл новый танец, она обняла его за шею, стараясь поспевать за быстрыми шагами.
- Притормози, партнер, - приказала она. Он очень быстро несся по залу, словно она была слишком весела, чтобы сопротивляться. Гости охали и ахали, восхищаясь их мастерством.
- Мне этого не пережить, - застонала она, когда он вдруг, без предупреждения, опустил ее почти на пол.
- А ты хочешь? - он остановился. Волосы рассыпались у нее по плечам. Спина - почти параллельно полу. Она чувствовала себя, как героиня старого фильма. Эмерсон прав, Брендон - хулиган.
- Нет.
- Умеешь танцевать танго?
- Брендон! Не думаю, что окружающим все это понравится, - она улыбнулась, несмотря на все усилия сдержаться.
Он пожал плечами и поднял ее. Зал кружился у нее перед глазами.
- Это наш вечер.
- Да.
В конце танца он подошел к оркестру и о чем-то посовещался с дирижером. И через минуту оркестр заиграл традиционное танго. Все расступились, когда он обнял ее. Пока они картинно скользили от одного конца площадки до другого, Саванна громко смеялась - она ничего не могла с собой поделать.
- С университета я не делала ничего столь глупого и безответственного, - едва дыша призналась она.
- Сейчас самое время, правда? - он прижался к ней щекой к щеке.
- Мне теперь не хватает только розы в зубах.
- Будет исполнено, - пообещал Брендон.
Картинно вытянув руки, он подвел ее в танце к вазам у входа в зал и вложил ей в зубы алую розу, а белую закрепил золотой заколкой в волосах. Они снова вернулись к страстным па, закрыв глаза и стараясь приспособиться к ритму друг друга. Она только понимала, что уже давным-давно не чувствовала себя так - свободной, раскрепощенной, молодой.
- Думаю, мы являем собой захватывающее зрелище, - прошептала она, не уверенная, что хочет остановиться.
Глаза Брендона потемнели, когда он скользнул взглядом по ее лицу.
- К помолвленным особое отношение.
- Но мы же не помолвлены!
Он крепче взял ее за талию и за запястье.
- Нет же, помолвлены. И мы связаны друг с другом сильнее, чем ты предполагаешь.
Неожиданно рядом возник Эмерсон.
- Саванна, дорогая, мне пора, - сообщил он.
- Спасибо за приятный вечер, - она наклонилась и поцеловала деда.
Саванна удивилась, заметив, что его глаза затуманились.
- Ты не понимаешь, что значит для меня то, что ты здесь со мной, - потом он обратился к Брендону: - Слоан, веди себя хорошо!
- Слушаюсь, сер! - шутливо отсалютовал Брендон, но улыбка, которой обменялись двое мужчин вызвала у Саванны подозрения. Ее удивляла перемена в их отношениях. Происходит что-то такое, о чем она не знает? Или просто стараются загладить трещину в их отношениях?
Она посмотрела вслед уходящему Эмерсону, и они с Брендоном пошли к столам, уставленным тарелками с закусками и соусами: ломтями ветчины, ростбифа и индейки; разнообразными салатами и горячими закусками; рулетами; тарелками с французскими пирожными и тортами на десерт. Она жевала шоколадный эклер, радуясь, что гости расходятся.
Брендон положил себе на тарелку ростбиф, картофельный салат, спаржу и рулет.
- Похоже, нам удалось убедить гостей, что мы очень счастливы вместе, - заметил он.
От этих слов она похолодела. Так значит вот ради чего он столько времени танцевал с ней - чтобы убедить гостей, что они любят друг друга?
Она глотнула еще шампанского и обмакнула в соус шампиньон.
- Может, дать тебе за это премию Академии? - предложила она.
Брендон искоса взглянул на нее.
- Ты всегда так странно ешь? Сначала десерт, а потом закуски?
Она пожала плечами.
- Я уже много лет не могу позволить себе регулярно питаться. И привыкла есть то, что мне нравится при каждом удобном случае.
Он критически прищурился.
- Твоя фигура это выдержала, но мне бы не хотелось увидеть результаты анализа твоей крови.
- Очень смешно.
- Я не для смеха это говорил.
Она со вздохом отвернулась.
- Пойми, пожалуйста - ты ни в коей мере за меня не отвечаешь. Я прекрасно справляюсь со всем сама, - и она положила себе моллюсков, крылышко цыпленка в кисло-сладком соусе, поросенка по-эльзаски с кислой капустой и апельсиновое пирожное с миндалем.
Брендон критически оглядел ее тарелку.
- Если после этого тебе не приснятся кошмары из-за несварения желудка, то, видимо, ничто не способно их вызвать.
Она сердито взглянула на него.
- Мое пищеварение тебя не касается!
Прежде, чем Брендон успел продолжить свои комментарии, к ним подошел попрощаться губернатор. И