задачи по плечу «крысам», зато их успешно выполняют вот такие психопаты. Их поединок проходил очень жестко. Сбив с ног психопата, Лавр начал нещадно избивать его. Даже в этот момент было видно, как он подпитывается страхом поверженного противника.

Отложив в сторону фотографию, Шелленберг спросил:

– А что будет, если он сам начнет испытывать страх?

– В этом-то и заключается слабое место «крыс». Страх буквально «обесточивает» их. В этом состоянии они легко могут пойти на самоубийство. Провал – это сильнейший шок, и для «крыс» наиболее предпочтительный в этом случае вариант – уйти из жизни. Эту их черту мы тоже весьма активно используем в нашей работе.

– Хорошо. Что вы можете сказать по второму агенту? – Шелленберг взял вторую фотографию.

– Зовут его Тойво Пюхавайнен, оперативный псевдоним – Алекс. Он интеллектуал, легко набрал четыре балла, но в действительности его возможности значительно выше. Он обладает даром убеждения, имеет сильно развитое абстрактное мышление, мыслит системно и глубоко. Если говорить цинично, мы ведь готовим пушечное мясо для разведки, а он весьма отличается от общего потока. Отправлять на передовую таких людей для выполнения примитивных заданий очень жаль.

– Почему же вы не отправили его в аналитический отдел? – Шелленберг вгляделся в фотографию.

– Я уже двадцать лет служу в разведке и привык полагаться на свои внутренние ощущения. Чаще всего они самые верные. Мне кажется, что в его поведении есть кое-какие настораживающие симптомы.

– Что вы имеете в виду?

– Он уже не раз переходил линию фронта во главе группы диверсантов. Последний раз в их задачу входило взорвать промышленный объект в городе Молотов. Мы считали эту задачу почти невыполнимой. До этого туда были отправлены две группы, но они были выявлены и уничтожены русской контрразведкой. И что вы думаете – завод взлетел на воздух через две недели после высадки его группы.

– Так что же вас смущает? – улыбнулся Шелленберг.

– Хм, вот это и смущает. Уж слишком все прошло гладко. Или мы действительно воспитали разведчика очень высокого класса, или…

– Он уже был таковым. Вы это хотели сказать.

– Именно так, господин бригадефюрер!

– Но ведь вы, кажется, проверяли его, и он сумел пройти дополнительную проверку.

Начальник разведшколы выглядел заметно смущенным. Ему всегда казалось, что бригадефюрер мыслит глобальными категориями, которые могут повлиять на общий ход войны, а он, оказывается, способен вникать в характер отдельно взятого агента.

– Именно так, господин бригадефюрер, – ответил Краузе. – После возвращения из России его направили в лагерь под Ламсдорфом.

Шелленберг понимающе кивнул. Лагерь был непростой. О том, что в действительности он был штрафным лагерем для сотрудников «Предприятия „Цеппелин“, знали только самые посвященные. Для большинства военнослужащих он оставался просто лагерем для военнопленных с кодовым названием „Шталаг-318“. Подавляющее большинство лагерников, содержащихся там, составляли те, кто потерял доверие руководства после возвращении из России. Их ожидали изнурительные допросы и тотальная проверка. Большинство этих штрафников впоследствии отправлялось в СД или в гестапо, где их „разрабатывали“ по полной программе. Однако уже через пару месяцев Тойво Пюхавайнен сумел убедить начальство в своей правоте и был направлен в разведшколу уже в качестве старшего преподавателя. Очень даже неплохо!

– Но ведь он сумел убедить всех в своей невиновности.

– Честно говоря, именно это меня и настораживает.

– Хорошо, вызовите их. Я хочу сам составить собственное мнение об этих людях.

Начальник разведшколы нажал на белую кнопку, вмонтированную в крышку стола, и тотчас в дверях возник дежурный.

– Вызывали, товарищ полковник?

– Вот что, голубчик, – Краузе легко перешел на русский язык. – Приведи ко мне Маликова и Пюхавайнена.

– Слушаюсь!

Четко развернувшись, дежурный шагнул за порог, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Через несколько минут в кабинет вошли два офицера. Оба в советской форме. Один – с погонами капитана – был среднего роста, широкоплечий, с непослушными соломенными волосами. Вид у него был простоватый, располагающий. Обычный славянский типаж. Такого человека можно встретить в любой русской деревеньке. Он смахивал на деревенского ухаря, большого мастера на всяческие проказы. В его глазах проблескивала затаенная хитринка, что не мешало ему выглядеть рубахой-парнем. Разведкой здесь и не пахло.

Однако Шелленберг прекрасно знал, насколько обманчива может быть внешность, за маской простака может скрываться разведчик высочайшего уровня.

К неполноценным расам, к коим нацисты причисляли и славян, следовало относиться с особой подозрительностью, ведь каждый представитель этих рас имеет в запасе по дюжине самых разных масок.

Второй был высок, сухощав, с тонкими чертами лица, узким черепом, глаза живые, сообразительные. По своим внешним данным он вполне сошел бы за арийца, не родись он в карельской глуши. Взгляд внимательный, губы плотно сжаты, словно он опасался, что нелепой улыбкой может обидеть присутствующих.

– Они говорят по-немецки? – повернулся Шелленберг к начальнику школы.

– Конечно, господин оберштурмбаннфюрер! В разведшколу оба уже пришли с хорошим знанием немецкого языка.

Губы Пюхавайнена дрогнули, и он заговорил низким невыразительным голосом:

– Мы три месяца жили в Берлине на конспиративной квартире и шлифовали произношение.

Шелленберг улыбнулся:

– У вас почти берлинский выговор.

– Спасибо, господин бригадефюрер!

– Присаживайтесь, товарищи, – указал Шелленберг на свободные стулья. Когда курсанты, нервно шаркнув стульями, устроились за столом, оберштурмбаннфюрер, продолжая играть в радушие, признался: – Никогда не думал, что буду сидеть за одним столом с советскими офицерами.

– Для нас это честь, господин оберштурмбаннфюрер, хотя мы тоже о подобном не мечтали, – тут же ответил Маликов.

– Что может объединить солдат двух противоборствующих армий? Только добрая выпивка! Краузе, у вас найдется что-нибудь выпить? Да покрепче…

– Найдется, господин оберштурмбаннфюрер! – Начальник школы мгновенно поднялся, быстро подошел к сейфу и распахнул его дверцу. – У меня есть очень хороший французский коньяк. Надеюсь, что вы его оцените. – Он поставил бутылку на стол, присоединив к ней четыре крохотные рюмки.

– Позвольте, я разолью, как младший по званию, – вызвался Маликов.

– Пожалуйста, – великодушно разрешил Шелленберг.

– Когда после победы я стану рассказывать в своей деревне о том, что пил за одним столом с самим Вальтером Шелленбергом, то мне просто не поверят.

Коньяк капитан разливал умело. Чувствовалась немалая сноровка. Наверняка он разлил море водки, прежде чем оказался за одним столом с самим Шелленбергом.

– А где именно находится ваша деревня?

– Под Рязанью.

Капитан слегка приподнял голову, и Шелленберг увидел его светло-голубые глаза.

– После победы мы вместе поедем в вашу деревню, так что ни у кого не будет повода усомниться в ваших рассказах.

Как-то совсем неожиданно взгляд капитана застыл. Теперь это уже был не озорной деревенский ухарь, что пощипывал девок на завалинке, перед Шелленбергом сидел бывалый солдат, немало повидавший на

Вы читаете Убить Сталина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату